पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ९९
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 99
अल-अम्बिया [२१]: ९९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَوْ كَانَ هٰٓؤُلَاۤءِ اٰلِهَةً مَّا وَرَدُوْهَاۗ وَكُلٌّ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ (الأنبياء : ٢١)
- law
- لَوْ
- If
- अगर
- kāna
- كَانَ
- were
- होते
- hāulāi
- هَٰٓؤُلَآءِ
- these
- ये
- ālihatan
- ءَالِهَةً
- gods
- इलाह
- mā
- مَّا
- not
- ना
- waradūhā
- وَرَدُوهَاۖ
- they (would) have come to it
- वो वारिद होते उसमें
- wakullun
- وَكُلٌّ
- And all
- और सब के सब
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- khālidūna
- خَٰلِدُونَ
- will abide forever
- हमेशा रहने वाले हैं
Transliteration:
Law kaana haaa'ulaaa'i aalihatam maa waradoohaa wa kullun feehaa khaalidoon(QS. al-ʾAnbiyāʾ:99)
English Sahih International:
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein. (QS. Al-Anbya, Ayah ९९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यदि वे पूज्य होते, तो उसमें न उतरते। और वे सब उसमें सदैव रहेंगे भी (अल-अम्बिया, आयत ९९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
अगर ये (सच्चे) माबूद होते तो उन्हें दोज़ख़ में न जाना पड़ता और (अब तो) सबके सब उसी में हमेशा रहेंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
यदि वे वास्तव में पूज्य होते, तो नरक में प्रवेश नहीं करते और प्रत्येक उसमें सदावासी होंगे।