Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ९९

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 99

अल-अम्बिया [२१]: ९९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَوْ كَانَ هٰٓؤُلَاۤءِ اٰلِهَةً مَّا وَرَدُوْهَاۗ وَكُلٌّ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

law
لَوْ
If
अगर
kāna
كَانَ
were
होते
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
ये
ālihatan
ءَالِهَةً
gods
इलाह
مَّا
not
ना
waradūhā
وَرَدُوهَاۖ
they (would) have come to it
वो वारिद होते उसमें
wakullun
وَكُلٌّ
And all
और सब के सब
fīhā
فِيهَا
therein
उसमें
khālidūna
خَٰلِدُونَ
will abide forever
हमेशा रहने वाले हैं

Transliteration:

Law kaana haaa'ulaaa'i aalihatam maa waradoohaa wa kullun feehaa khaalidoon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:99)

English Sahih International:

Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein. (QS. Al-Anbya, Ayah ९९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि वे पूज्य होते, तो उसमें न उतरते। और वे सब उसमें सदैव रहेंगे भी (अल-अम्बिया, आयत ९९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अगर ये (सच्चे) माबूद होते तो उन्हें दोज़ख़ में न जाना पड़ता और (अब तो) सबके सब उसी में हमेशा रहेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

यदि वे वास्तव में पूज्य होते, तो नरक में प्रवेश नहीं करते और प्रत्येक उसमें सदावासी होंगे।