पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ९८
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 98
अल-अम्बिया [२१]: ९८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ حَصَبُ جَهَنَّمَۗ اَنْتُمْ لَهَا وَارِدُوْنَ (الأنبياء : ٢١)
- innakum
- إِنَّكُمْ
- Indeed, you
- बेशक तुम
- wamā
- وَمَا
- and what
- और जिनकी
- taʿbudūna
- تَعْبُدُونَ
- you worship
- तुम इबादत करते हो
- min
- مِن
- besides Allah
- सिवाए
- dūni
- دُونِ
- besides Allah
- सिवाए
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- besides Allah
- अल्लाह के
- ḥaṣabu
- حَصَبُ
- (are) firewood
- ईंधन होंगे
- jahannama
- جَهَنَّمَ
- (of) Hell
- जहन्नम का
- antum
- أَنتُمْ
- You
- तुम
- lahā
- لَهَا
- to it
- उसी पर
- wāridūna
- وَٰرِدُونَ
- will come
- वारिद/दाख़िल होने वाले हो
Transliteration:
Innakum wa maa ta'budoona min doonil laahi hasabu Jahannama antum lahaa waaridoon(QS. al-ʾAnbiyāʾ:98)
English Sahih International:
Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell. You will be coming to [enter] it. (QS. Al-Anbya, Ayah ९८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'निश्चय ही तुम और वह कुछ जिनको तुम अल्लाह को छोड़कर पूजते हो सब जहन्नम के ईधन हो। तुम उसके घाट उतरोगे।' (अल-अम्बिया, आयत ९८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(उस दिन किहा जाएगा कि ऐ कुफ्फ़ार) तुम और जिस चीज़ की तुम खुदा के सिवा परसतिश करते थे यक़ीनन जहन्नुम की ईधन (जलावन) होंगे (और) तुम सबको उसमें उतरना पड़ेगा
Azizul-Haqq Al-Umary
निश्चय तुमसब तथा तुम जिन (मूर्तियों) को पूज रहे हो अल्लाह के अतिरिक्त, नरक के ईंधन हैं, तुमसब वहाँ पहुँचने वाले हो।