पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ८३
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 83
अल-अम्बिया [२१]: ८३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
۞ وَاَيُّوْبَ اِذْ نَادٰى رَبَّهٗٓ اَنِّيْ مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ ۚ (الأنبياء : ٢١)
- wa-ayyūba
- وَأَيُّوبَ
- And Ayub
- और अय्यूब
- idh
- إِذْ
- when
- जब
- nādā
- نَادَىٰ
- he called
- पुकारा उसने
- rabbahu
- رَبَّهُۥٓ
- (to) his Lord
- अपने रब को
- annī
- أَنِّى
- "Indeed [I]
- कि बेशक मैं
- massaniya
- مَسَّنِىَ
- has touched me
- पहुँची है मुझे
- l-ḍuru
- ٱلضُّرُّ
- the adversity
- तक्लीफ़
- wa-anta
- وَأَنتَ
- and You
- और तू
- arḥamu
- أَرْحَمُ
- (are) Most Merciful
- सबसे ज़्यादा रहम वाला है
- l-rāḥimīna
- ٱلرَّٰحِمِينَ
- (of) the Merciful"
- सब रहम करने वालों से
Transliteration:
Wa Ayyooba iz naadaa Rabbahooo annee massaniyad durru wa Anta arhamur raahimeen(QS. al-ʾAnbiyāʾ:83)
English Sahih International:
And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and You are the most merciful of the merciful." (QS. Al-Anbya, Ayah ८३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और अय्यूब पर भी दया दर्शाई। याद करो जबकि उसने अपने रब को पुकारा कि 'मुझे बहुत तकलीफ़ पहुँची है, और तू सबसे बढ़कर दयावान है।' (अल-अम्बिया, आयत ८३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(कि भाग न जाएँ) और (ऐ रसूल) अय्यूब (का क़िस्सा याद करो) जब उन्होंने अपने परवरदिगार से दुआ की कि (ख़ुदा वन्द) बीमारी तो मेरे पीछे लग गई है और तू तो सब रहम करने वालोंसे (बढ़ कर है मुझ पर तरस खा)
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा अय्यूब (की उस स्थिति) को (याद करो), जब उसने पुकारा अपने पालनहार को कि मुझे रोग लग गया है और तू सबसे अधिक दयावान् है।