पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ७९
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 79
अल-अम्बिया [२१]: ७९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَفَهَّمْنٰهَا سُلَيْمٰنَۚ وَكُلًّا اٰتَيْنَا حُكْمًا وَّعِلْمًاۖ وَّسَخَّرْنَا مَعَ دَاوٗدَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَۗ وَكُنَّا فٰعِلِيْنَ (الأنبياء : ٢١)
- fafahhamnāhā
- فَفَهَّمْنَٰهَا
- And We gave understanding of it
- पस समझा दिया हमने ये(फ़ैसला)
- sulaymāna
- سُلَيْمَٰنَۚ
- (to) Sulaiman
- सुलैमान को
- wakullan
- وَكُلًّا
- and (to) each
- और हर एक को
- ātaynā
- ءَاتَيْنَا
- We gave
- दिया हमने
- ḥuk'man
- حُكْمًا
- judgment
- हुक्म
- waʿil'man
- وَعِلْمًاۚ
- and knowledge
- और इल्म
- wasakharnā
- وَسَخَّرْنَا
- And We subjected
- और मुसख़्ख़र किए हमने
- maʿa
- مَعَ
- with
- साथ
- dāwūda
- دَاوُۥدَ
- Dawud
- दाऊद के
- l-jibāla
- ٱلْجِبَالَ
- the mountains
- पहाड़
- yusabbiḥ'na
- يُسَبِّحْنَ
- (to) glorify Our praises
- वो तस्बीह करते थे
- wal-ṭayra
- وَٱلطَّيْرَۚ
- and the birds
- और परिन्दे ( भी )
- wakunnā
- وَكُنَّا
- And We were
- और थे हम ही
- fāʿilīna
- فَٰعِلِينَ
- the Doers
- करने वाले
Transliteration:
Fafahhamnaahaa sulaimaan; wa kullan aatainaa hukmanw wa'ilmanw wa sakh kharnaa ma'a Daawoodal jibaala yusabbihna wattayr; wa kunnaa faa'ileen(QS. al-ʾAnbiyāʾ:79)
English Sahih International:
And We gave understanding of it [i.e., the case] to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. And We subjected the mountains to exalt [Us], along with David and [also] the birds. And We were doing [that]. (QS. Al-Anbya, Ayah ७९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तब हमने उसे सुलैमान को समझा दिया और यूँ तो हरेक को हमने निर्णय-शक्ति और ज्ञान प्रदान किया था। और दाऊद के साथ हमने पहाड़ों को वशीभूत कर दिया था, जो तसबीह करते थे, और पक्षियों को भी। और ऐसा करनेवाले हम भी थे (अल-अम्बिया, आयत ७९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो हमने सुलेमान को (इसका सही फ़ैसला समझा दिया) और (यूँ तो) सबको हम ही ने फहमे सलीम और इल्म अता किया और हम ही ने पहाड़ों को दाऊद का ताबेए बना दिया था कि उनके साथ (खुदा की) तस्बीह किया करते थे और परिन्दों को (भी ताबेए कर दिया था) और हम ही (ये अज़ाब) किया करते थे
Azizul-Haqq Al-Umary
तो हमने उसका उचित निर्णय समझा दिया सुलैमान[1] को और प्रत्येक को हमने प्रदान किया था निर्णय शक्ति तथा ज्ञान और हमने अधीन कर दिया था दावूद के साथ पर्वतों को, जो (अल्लाह की पवित्रता का) वर्णन करते थे तथा पक्षियों को और हम ही इसकार्य के करने वाले थे।