पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ७८
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 78
अल-अम्बिया [२१]: ७८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَدَاوٗدَ وَسُلَيْمٰنَ اِذْ يَحْكُمٰنِ فِى الْحَرْثِ اِذْ نَفَشَتْ فِيْهِ غَنَمُ الْقَوْمِۚ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شٰهِدِيْنَ ۖ (الأنبياء : ٢١)
- wadāwūda
- وَدَاوُۥدَ
- And Dawud
- और दाऊद
- wasulaymāna
- وَسُلَيْمَٰنَ
- and Sulaiman
- और सुलैमान
- idh
- إِذْ
- when
- जब
- yaḥkumāni
- يَحْكُمَانِ
- they judged
- वो दोनों फ़ैसला कर रहे थे
- fī
- فِى
- concerning
- खेत के मामले में
- l-ḥarthi
- ٱلْحَرْثِ
- the field
- खेत के मामले में
- idh
- إِذْ
- when
- जब
- nafashat
- نَفَشَتْ
- pastured
- रात को चर लिया था
- fīhi
- فِيهِ
- in it
- उसमें
- ghanamu
- غَنَمُ
- sheep
- बकरियों ने
- l-qawmi
- ٱلْقَوْمِ
- (of) a people
- क़ौम की
- wakunnā
- وَكُنَّا
- and We were
- और थे हम
- liḥuk'mihim
- لِحُكْمِهِمْ
- to their judgment
- उनके फ़ैसले को
- shāhidīna
- شَٰهِدِينَ
- witness
- देखने वाले
Transliteration:
Wa Daawooda wa Sulaimaana iz yahkumaani fil harsi iz nafashat feehi ghanamul qawmi wa kunnaa lihukmihim shaahideen(QS. al-ʾAnbiyāʾ:78)
English Sahih International:
And [mention] David and Solomon, when they judged concerning the field – when the sheep of a people overran it [at night], and We were witness to their judgement. (QS. Al-Anbya, Ayah ७८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
औऱ दाऊद और सुलैमान पर भी हमने कृपा-स्पष्ट की। याद करो जबकि वे दोनों खेती के एक झगड़े का निबटारा कर रहे थे, जब रात को कुछ लोगों की बकरियाँ उसे रौंद गई थीं। और उनका (क़ौम के लोगों का) फ़ैसला हमारे सामने था (अल-अम्बिया, आयत ७८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (ऐ रसूल इनको) दाऊद और सुलेमान का (वाक्या याद दिलाओ) जब ये दोनों एक खेती के बारे में जिसमें रात के वक्त क़ुछ लोगों की बकरियाँ (घुसकर) चर गई थी फैसला करने बैठे और हम उन लोगों के क़िस्से को देख रहे थे (कि बाहम इख़तेलाफ़ हुआ)
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा दावूद और सुलैमान को (याद करो) जब वे दोनों निर्णय कर रहे थे, खेत के विषय में, जब रात्रि में चर गईं उसे दूसरों की बकरियाँ और हम उनका निर्णय देख रहे थे।