Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ६

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 6

अल-अम्बिया [२१]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

مَآ اٰمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِّنْ قَرْيَةٍ اَهْلَكْنٰهَاۚ اَفَهُمْ يُؤْمِنُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

مَآ
Not
नहीं
āmanat
ءَامَنَتْ
believed
ईमान लाई थी
qablahum
قَبْلَهُم
before them
उनसे पहले
min
مِّن
any
कोई बस्ती
qaryatin
قَرْيَةٍ
town
कोई बस्ती
ahlaknāhā
أَهْلَكْنَٰهَآۖ
which We destroyed
हलाक कर दिया हमने जिसे
afahum
أَفَهُمْ
so will they
क्या फिर वो
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe?
वो ईमान लाऐंगे

Transliteration:

Maaa aaamanat qablahum min qaryatin ahlaknaahaa a-fahum yu'minoon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:6)

English Sahih International:

Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe? (QS. Al-Anbya, Ayah ६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इनसे पहले कोई बस्ती भी, जिसको हमने विनष्ट किया, ईमान न लाई। फिर क्या ये ईमान लाएँगे? (अल-अम्बिया, आयत ६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उसी तरह ये भी कोई मौजिज़ा (जैसा हम कहें) हमारे पास भला लाए तो सही इनसे पहले जिन बस्तियों को तबाह कर डाला (मौजिज़े भी देखकर तो) ईमान न लाए

Azizul-Haqq Al-Umary

नहीं ईमान[1] लायी इनसे पहले कोई बस्ती, जिसका हमने विनाश किया, तो क्या ये ईमान लायेंगे?