Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ५७

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 57

अल-अम्बिया [२१]: ५७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَتَاللّٰهِ لَاَكِيْدَنَّ اَصْنَامَكُمْ بَعْدَ اَنْ تُوَلُّوْا مُدْبِرِيْنَ (الأنبياء : ٢١)

watal-lahi
وَتَٱللَّهِ
And by Allah
और क़सम अल्लाह की
la-akīdanna
لَأَكِيدَنَّ
surely I will plan
अलबत्ता मैं ज़रूर चाल चलूँगा
aṣnāmakum
أَصْنَٰمَكُم
(against) your idols
तुम्हारे बुतों से
baʿda
بَعْدَ
after
इसके बाद
an
أَن
[that]
कि
tuwallū
تُوَلُّوا۟
you go away
तुम चले जाओगे
mud'birīna
مُدْبِرِينَ
turning (your) backs"
पीठ फेर कर

Transliteration:

Wa tallaahi la akeedanna asnaamakum ba'da an tuwalloo mudbireen (QS. al-ʾAnbiyāʾ:57)

English Sahih International:

And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away." (QS. Al-Anbya, Ayah ५७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और अल्लाह की क़सम! इसके पश्चात कि तुम पीठ फेरकर लौटो, मैं तुम्हारी मूर्तियों के साथ अवश्य् एक चाल चलूँगा।' (अल-अम्बिया, आयत ५७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अपने जी में कहा खुदा की क़सम तुम्हारे पीठ फेरने के बाद में तुम्हारे बुतों के साथ एक चाल चलूँगा

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा अल्लाह की शपथ! मैं अवश्य चाल चलूँगा तुम्हारी मूर्तियों के साथ, इसके पश्चात् कि तुम चले जाओ।