पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ५७
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 57
अल-अम्बिया [२१]: ५७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَتَاللّٰهِ لَاَكِيْدَنَّ اَصْنَامَكُمْ بَعْدَ اَنْ تُوَلُّوْا مُدْبِرِيْنَ (الأنبياء : ٢١)
- watal-lahi
- وَتَٱللَّهِ
- And by Allah
- और क़सम अल्लाह की
- la-akīdanna
- لَأَكِيدَنَّ
- surely I will plan
- अलबत्ता मैं ज़रूर चाल चलूँगा
- aṣnāmakum
- أَصْنَٰمَكُم
- (against) your idols
- तुम्हारे बुतों से
- baʿda
- بَعْدَ
- after
- इसके बाद
- an
- أَن
- [that]
- कि
- tuwallū
- تُوَلُّوا۟
- you go away
- तुम चले जाओगे
- mud'birīna
- مُدْبِرِينَ
- turning (your) backs"
- पीठ फेर कर
Transliteration:
Wa tallaahi la akeedanna asnaamakum ba'da an tuwalloo mudbireen(QS. al-ʾAnbiyāʾ:57)
English Sahih International:
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away." (QS. Al-Anbya, Ayah ५७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और अल्लाह की क़सम! इसके पश्चात कि तुम पीठ फेरकर लौटो, मैं तुम्हारी मूर्तियों के साथ अवश्य् एक चाल चलूँगा।' (अल-अम्बिया, आयत ५७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अपने जी में कहा खुदा की क़सम तुम्हारे पीठ फेरने के बाद में तुम्हारे बुतों के साथ एक चाल चलूँगा
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा अल्लाह की शपथ! मैं अवश्य चाल चलूँगा तुम्हारी मूर्तियों के साथ, इसके पश्चात् कि तुम चले जाओ।