Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ५१

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 51

अल-अम्बिया [२१]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

۞ وَلَقَدْ اٰتَيْنَآ اِبْرٰهِيْمَ رُشْدَهٗ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهٖ عٰلِمِيْنَ (الأنبياء : ٢١)

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
और अलबत्ता तहक़ीक़
ātaynā
ءَاتَيْنَآ
We gave
दी हमने
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
इब्राहीम को
rush'dahu
رُشْدَهُۥ
his guidance
समझ बूझ उसकी
min
مِن
before
इससे क़ब्ल
qablu
قَبْلُ
before
इससे क़ब्ल
wakunnā
وَكُنَّا
and We were
और थे हम
bihi
بِهِۦ
about him
उसे
ʿālimīna
عَٰلِمِينَ
Well-Knowing
जानने वाले

Transliteration:

Wa laqad aatainaaa Ibraaheema rushdahoo min qablu wa kunnaa bihee 'aalimeen (QS. al-ʾAnbiyāʾ:51)

English Sahih International:

And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing (QS. Al-Anbya, Ayah ५१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और इससे पहले हमने इबराहीम को उसकी हिदायत और समझ दी थी - और हम उसे भली-भाँति जानते थे। - (अल-अम्बिया, आयत ५१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और इसमें भी शक नहीं कि हमने इबराहीम को पहले ही से फ़हेम सलीम अता की थी और हम उन (की हालत) से खूब वाक़िफ थे

Azizul-Haqq Al-Umary

और हमने प्रदान की थी इब्राहीम को, उसकी चेतना इससे पहले और हम उससे भली-भाँति अवगत थे।