Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ३९

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 39

अल-अम्बिया [२१]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَوْ يَعْلَمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا حِيْنَ لَا يَكُفُّوْنَ عَنْ وُّجُوْهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَنْ ظُهُوْرِهِمْ وَلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

law
لَوْ
If
अगर
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knew
जानलें
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
कुफ़्र किया
ḥīna
حِينَ
(the) time
जिस वक़्त
لَا
(when) not
ना वो रोक सकेंगे
yakuffūna
يَكُفُّونَ
they will avert
ना वो रोक सकेंगे
ʿan
عَن
from
अपने चहरों से
wujūhihimu
وُجُوهِهِمُ
their faces
अपने चहरों से
l-nāra
ٱلنَّارَ
the Fire
आग को
walā
وَلَا
and not
और ना
ʿan
عَن
from
अपनी पुश्तों से
ẓuhūrihim
ظُهُورِهِمْ
their backs
अपनी पुश्तों से
walā
وَلَا
and not
और ना
hum
هُمْ
they
वो
yunṣarūna
يُنصَرُونَ
will be helped!
वो मदद किए जाऐंगे

Transliteration:

Law ya'lamul lazeena kafaroo heena laa yakuffoona 'anw wujoohihimun Naara wa laa 'an zuhoorihim wa laa hum yunsaroon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:39)

English Sahih International:

If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire from their faces or from their backs and they will not be aided... (QS. Al-Anbya, Ayah ३९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अगर इनकार करनेवालें उस समय को जानते, जबकि वे न तो अपने चहरों की ओर आग को रोक सकेंगे और न अपनी पीठों की ओर से और न उन्हें कोई सहायता ही पहुँच सकेगी तो (यातना की जल्दी न मचाते) (अल-अम्बिया, आयत ३९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो लोग काफ़िर हो बैठे काश उस वक्त क़ी हालत से आगाह होते (कि जहन्नुम की आग में खडे होंगे) और न अपने चेहरों से आग को हटा सकेंगे और न अपनी पीठ से और न उनकी मदद की जाएगी

Azizul-Haqq Al-Umary

यदि जान लें, जो काफ़िर हो गये हैं, उस समय को, जब वे नहीं बचा सकेंगे अपने मुखों को अग्नि से और न अपनी पीठों को और न उनकी कोई सहायता की जायेगी (तो ऐसी बातें नहीं करेंगे।)