पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ३३
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 33
अल-अम्बिया [२१]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَۗ كُلٌّ فِيْ فَلَكٍ يَّسْبَحُوْنَ (الأنبياء : ٢١)
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो ही है
- alladhī
- ٱلَّذِى
- (is) the One Who
- जिसने
- khalaqa
- خَلَقَ
- created
- बनाया
- al-layla
- ٱلَّيْلَ
- the night
- रात
- wal-nahāra
- وَٱلنَّهَارَ
- and the day
- और दिन को
- wal-shamsa
- وَٱلشَّمْسَ
- and the sun
- और सूरज
- wal-qamara
- وَٱلْقَمَرَۖ
- and the moon;
- और चाँद को
- kullun
- كُلٌّ
- each
- सब के सब
- fī
- فِى
- in
- मदार में (अपने)
- falakin
- فَلَكٍ
- an orbit
- मदार में (अपने)
- yasbaḥūna
- يَسْبَحُونَ
- floating
- वो तैरते हैं
Transliteration:
Wa Huwal lazee khalaqal laila wannahaara washshamsa wal qamara kullun fee falakiny yashbahoon(QS. al-ʾAnbiyāʾ:33)
English Sahih International:
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming. (QS. Al-Anbya, Ayah ३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही है जिसने रात और दिन बनाए और सूर्य और चन्द्र भी। प्रत्येक अपने-अपने कक्ष में तैर रहा है (अल-अम्बिया, आयत ३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और वही वह (क़ादिरे मुत्तलिक़) है जिसने रात और दिन और आफ़ताब और माहताब को पैदा किया कि सब के सब एक (एक) आसमान में पैर कर चक्मर लगा रहे हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा वही है, जिसने उत्पत्ति की है रात्रि तथा दिवस की और सूर्य तथा चाँद की, प्रत्येक एक मण्डल में तैर रहे[1] हैं।