पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत १५
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 15
अल-अम्बिया [२१]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَمَا زَالَتْ تِّلْكَ دَعْوٰىهُمْ حَتّٰى جَعَلْنٰهُمْ حَصِيْدًا خَامِدِيْنَ (الأنبياء : ٢١)
- famā
- فَمَا
- Then not
- तो मुसलसल रही
- zālat
- زَالَت
- ceased
- तो मुसलसल रही
- til'ka
- تِّلْكَ
- [this]
- यही
- daʿwāhum
- دَعْوَىٰهُمْ
- their cry
- पुकार उनकी
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- until
- यहाँ तक कि
- jaʿalnāhum
- جَعَلْنَٰهُمْ
- We made them
- बना दिया हमने उन्हें
- ḥaṣīdan
- حَصِيدًا
- reaped
- जड़ से कटी हुई खेती
- khāmidīna
- خَٰمِدِينَ
- extinct
- बुझी हुई
Transliteration:
Famaa zaalat tilka da'waahum hattaa ja'alnaahum haseedan khaamideen(QS. al-ʾAnbiyāʾ:15)
English Sahih International:
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire]. (QS. Al-Anbya, Ayah १५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर उनकी निरन्तर यही पुकार रही, यहाँ तक कि हमने उन्हें ऐसा कर दिया जैसे कटी हुई खेती, बुझी हुई आग हो (अल-अम्बिया, आयत १५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ग़रज़ वह बराबर यही पड़े पुकारा किए यहाँ तक कि हमने उन्हें कटी हुई खेती की तरह बिछा के ठन्डा करके ढेर कर दिया
Azizul-Haqq Al-Umary
और फिर बराबर यही उनकी पुकार रही, यहाँतक कि हमने बना दिया उन्हें कटी खेती के समान बुझे हुए।