Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत १३

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 13

अल-अम्बिया [२१]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَا تَرْكُضُوْا وَارْجِعُوْٓا اِلٰى مَآ اُتْرِفْتُمْ فِيْهِ وَمَسٰكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْـَٔلُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

لَا
Flee not
ना तुम भागो
tarkuḍū
تَرْكُضُوا۟
Flee not
ना तुम भागो
wa-ir'jiʿū
وَٱرْجِعُوٓا۟
but return
और लौट आओ
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ उसके जो
مَآ
what
तरफ़ उसके जो
ut'rif'tum
أُتْرِفْتُمْ
you were given luxury
ऐश दिए गए तुम
fīhi
فِيهِ
in it
जिसमें
wamasākinikum
وَمَسَٰكِنِكُمْ
and to your homes
और अपने घरों के
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
ताकि तुम
tus'alūna
تُسْـَٔلُونَ
be questioned
तुम पूछे जाओ

Transliteration:

Laa tarkudoo warji'ooo ilaa maaa utriftum feehe wa masaakinikum la'allakum tus'aloon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:13)

English Sahih International:

[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes – perhaps you will be questioned." (QS. Al-Anbya, Ayah १३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहा गया, 'भागो नहीं! लौट चलो, उसी भोग-विलास की ओर जो तुम्हें प्राप्त था और अपने घरों की ओर ताकि तुमसे पूछा जाए।' (अल-अम्बिया, आयत १३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(हमने कहा) भागो नहीं और उन्हीं बस्तियों और घरों में लौट जाओ जिनमें तुम चैन करते थे ताकि तुमसे कुछ पूछगछ की जाए

Azizul-Haqq Al-Umary

(कहा गया) भागो नहीं! तथा तुम वापस जाओ, जिस सुख-सुविधा में थे तथा अपने घरों की ओर, ताकि तुमसे पूछा[1] जाये।