Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत १११

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 111

अल-अम्बिया [२१]: १११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاِنْ اَدْرِيْ لَعَلَّهٗ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍ (الأنبياء : ٢١)

wa-in
وَإِنْ
And not
और नहीं
adrī
أَدْرِى
I know
मैं जानता
laʿallahu
لَعَلَّهُۥ
perhaps it may be
शायद कि वो
fit'natun
فِتْنَةٌ
a trial
फ़ितना हो
lakum
لَّكُمْ
for you
तुम्हारे लिए
wamatāʿun
وَمَتَٰعٌ
and an enjoyment
और फ़ायदा उठाना
ilā
إِلَىٰ
for
एक मुद्दत तक
ḥīnin
حِينٍ
a time"
एक मुद्दत तक

Transliteration:

Wa in adree la'allahoo fitnatul lakum wa mataa'un ilaaheen (QS. al-ʾAnbiyāʾ:111)

English Sahih International:

And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time." (QS. Al-Anbya, Ayah १११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मुझे नहीं मालूम कि कदाचित यह तुम्हारे लिए एक परीक्षा हो और एक नियत समय तक के लिए जीवन-सुख (अल-अम्बिया, आयत १११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और मैं ये भी नहीं जानता कि शायद ये (ताख़ीरे अज़ाब तुम्हारे) वास्ते इम्तिहान हो और एक मुअय्युन मुद्दत तक (तुम्हारे लिए) चैन हो

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा मुझे ये ज्ञान (भी) नहीं, संभव है ये[1] तुम्हारे लिए कोई परीक्षा हो तथा लाभ हो एक निर्धारित समय तक?