Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत ११०

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 110

अल-अम्बिया [२१]: ११० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
बेशक वो
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
वो जानता है
l-jahra
ٱلْجَهْرَ
the declared
ज़ाहिर को
mina
مِنَ
[of]
बात में से
l-qawli
ٱلْقَوْلِ
[the] speech
बात में से
wayaʿlamu
وَيَعْلَمُ
and He knows
और वो जानता है
مَا
what
उस को जो
taktumūna
تَكْتُمُونَ
you conceal
तुम छुपाते हो

Transliteration:

Innahoo ya'lamul jahra minal qawli wa ya'lamu maa taktumoon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:110)

English Sahih International:

Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal. (QS. Al-Anbya, Ayah ११०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही वह ऊँची आवाज़ में कही हुई बात को जानता है और उसे भी जानता है जो तुम छिपाते हो (अल-अम्बिया, आयत ११०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इसमें शक नहीं कि वह उस बात को भी जानता है जो पुकार कर कही जाती है और जिसे तुम लोग छिपाते हो उससे भी खूब वाक़िफ है

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, वही जानता है खुली बात को तथा जानता है जो कुछ तुम छुपाते हो।