Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत १०५

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 105

अल-अम्बिया [२१]: १०५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُوْرِ مِنْۢ بَعْدِ الذِّكْرِ اَنَّ الْاَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصّٰلِحُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
और अलबत्ता तहक़ीक़
katabnā
كَتَبْنَا
We have written
लिख दिया हमने
فِى
in
ज़बूर में
l-zabūri
ٱلزَّبُورِ
the Scripture
ज़बूर में
min
مِنۢ
after
बाद ज़िक्र के
baʿdi
بَعْدِ
after
बाद ज़िक्र के
l-dhik'ri
ٱلذِّكْرِ
the mention
बाद ज़िक्र के
anna
أَنَّ
that
कि बेशक
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
ज़मीन
yarithuhā
يَرِثُهَا
will inherit it
वारिस होंगे उसके
ʿibādiya
عِبَادِىَ
My slaves
मेरे बन्दे
l-ṣāliḥūna
ٱلصَّٰلِحُونَ
the righteous
जो नेक हैं

Transliteration:

Wa laqad katabnaa fiz Zaboori mim ba'diz zikri annal arda yarisuhaa 'ibaadi yas saalihoon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:105)

English Sahih International:

And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants. (QS. Al-Anbya, Ayah १०५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और हम ज़बूर में याददिहानी के पश्चात लिए चुके है कि 'धरती के वारिस मेरे अच्छे बन्दें होंगे।' (अल-अम्बिया, आयत १०५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने तो नसीहत (तौरेत) के बाद यक़ीनन जुबूर में लिख ही दिया था कि रूए ज़मीन के वारिस हमारे नेक बन्दे होंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा हमने लिख दिया है ज़बूर[1] में शिक्षा के पश्चात् कि धरती के उत्तराधिकारी मेरे सदाचारी भक्त होंगे।