पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत १०५
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 105
अल-अम्बिया [२१]: १०५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُوْرِ مِنْۢ بَعْدِ الذِّكْرِ اَنَّ الْاَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصّٰلِحُوْنَ (الأنبياء : ٢١)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And verily
- और अलबत्ता तहक़ीक़
- katabnā
- كَتَبْنَا
- We have written
- लिख दिया हमने
- fī
- فِى
- in
- ज़बूर में
- l-zabūri
- ٱلزَّبُورِ
- the Scripture
- ज़बूर में
- min
- مِنۢ
- after
- बाद ज़िक्र के
- baʿdi
- بَعْدِ
- after
- बाद ज़िक्र के
- l-dhik'ri
- ٱلذِّكْرِ
- the mention
- बाद ज़िक्र के
- anna
- أَنَّ
- that
- कि बेशक
- l-arḍa
- ٱلْأَرْضَ
- the earth
- ज़मीन
- yarithuhā
- يَرِثُهَا
- will inherit it
- वारिस होंगे उसके
- ʿibādiya
- عِبَادِىَ
- My slaves
- मेरे बन्दे
- l-ṣāliḥūna
- ٱلصَّٰلِحُونَ
- the righteous
- जो नेक हैं
Transliteration:
Wa laqad katabnaa fiz Zaboori mim ba'diz zikri annal arda yarisuhaa 'ibaadi yas saalihoon(QS. al-ʾAnbiyāʾ:105)
English Sahih International:
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants. (QS. Al-Anbya, Ayah १०५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और हम ज़बूर में याददिहानी के पश्चात लिए चुके है कि 'धरती के वारिस मेरे अच्छे बन्दें होंगे।' (अल-अम्बिया, आयत १०५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने तो नसीहत (तौरेत) के बाद यक़ीनन जुबूर में लिख ही दिया था कि रूए ज़मीन के वारिस हमारे नेक बन्दे होंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा हमने लिख दिया है ज़बूर[1] में शिक्षा के पश्चात् कि धरती के उत्तराधिकारी मेरे सदाचारी भक्त होंगे।