पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत १०१
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 101
अल-अम्बिया [२१]: १०१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ الَّذِيْنَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنٰىٓۙ اُولٰۤىِٕكَ عَنْهَا مُبْعَدُوْنَ ۙ (الأنبياء : ٢١)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those
- वो लोग
- sabaqat
- سَبَقَتْ
- has gone forth
- पहले तय हो गई
- lahum
- لَهُم
- for them
- उनके लिए
- minnā
- مِّنَّا
- from Us
- हमारी तरफ़ से
- l-ḥus'nā
- ٱلْحُسْنَىٰٓ
- the good
- भलाई
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- those
- यही लोग हैं
- ʿanhā
- عَنْهَا
- from it
- उससे
- mub'ʿadūna
- مُبْعَدُونَ
- (will be) removed far
- दूर रखे जाने वाले
Transliteration:
Innal lazeena sabaqat lahum minnal husnaaa ulaaa'ika 'anhaa mub'adoon(QS. al-ʾAnbiyāʾ:101)
English Sahih International:
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us – they are from it far removed. (QS. Al-Anbya, Ayah १०१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
रहे वे लोग जिनके लिए पहले ही हमारी ओर से अच्छे इनाम का वादा हो चुका है, वे उससे दूर रहेंगे (अल-अम्बिया, आयत १०१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ज़बान अलबत्ता जिन लोगों के वास्ते हमारी तरफ से पहले ही भलाई (तक़दीर में लिखी जा चुकी) वह लोग दोज़ख़ से दूर ही दूर रखे जाएँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
(परन्तु) जिनके लिए पहले ही से हमारी ओर से भलाई का निर्णय हो चुका है, वही उससे दूर रखे जायेंगे।