पवित्र कुरान सूरा अल-अम्बिया आयत १०
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 10
अल-अम्बिया [२१]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ كِتٰبًا فِيْهِ ذِكْرُكُمْۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ (الأنبياء : ٢١)
- laqad
- لَقَدْ
- Indeed
- अलबत्ता तहक़ीक़
- anzalnā
- أَنزَلْنَآ
- We (have) sent down
- नाज़िल की हमने
- ilaykum
- إِلَيْكُمْ
- to you
- तरफ़ तुम्हारे
- kitāban
- كِتَٰبًا
- a Book
- एक किताब
- fīhi
- فِيهِ
- in it
- जिसमें
- dhik'rukum
- ذِكْرُكُمْۖ
- (is) your mention
- ज़िक्र है तुम्हारा
- afalā
- أَفَلَا
- Then will not
- क्या फिर नहीं
- taʿqilūna
- تَعْقِلُونَ
- you use reason?
- तुम अक़्ल से काम लेते
Transliteration:
Laqad anzalnaaa ilaikum Kitaaban feehi zikrukum afalaa ta'qiloon(QS. al-ʾAnbiyāʾ:10)
English Sahih International:
We have certainly sent down to you a Book [i.e., the Quran] in which is your mention. Then will you not reason? (QS. Al-Anbya, Ayah १०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
लो, हमने तुम्हारी ओर एक किताब अवतरित कर दी है, जिसमें तुम्हारे लिए याददिहानी है। तो क्या तुम बुद्धि से काम नहीं लेते? (अल-अम्बिया, आयत १०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
हमने तो तुम लोगों के पास वह किताब (कुरान) नाज़िल की है जिसमें तुम्हारा (भी) ज़िक्रे (ख़ैर) है तो क्या तुम लोग (इतना भी) समझते
Azizul-Haqq Al-Umary
निःसंदेह, हमने उतार दी है तुम्हारी ओर एक पुस्तक (क़ुर्आन) जिसमें तुम्हारे लिए शिक्षा है। तो क्या तुम समझते नहीं हो?