पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ९६
Qur'an Surah Taha Verse 96
अत-तहा [२०]: ९६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوْا بِهٖ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ اَثَرِ الرَّسُوْلِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذٰلِكَ سَوَّلَتْ لِيْ نَفْسِيْ (طه : ٢٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- उसने कहा
- baṣur'tu
- بَصُرْتُ
- "I perceived
- देखा मैंने
- bimā
- بِمَا
- what
- उसे जो
- lam
- لَمْ
- not
- नहीं
- yabṣurū
- يَبْصُرُوا۟
- they perceive
- उन्होंने देखा
- bihi
- بِهِۦ
- in it
- जिसे
- faqabaḍtu
- فَقَبَضْتُ
- so I took
- पस मुट्ठी भर ली मैंने
- qabḍatan
- قَبْضَةً
- a handful
- एक मुट्ठी
- min
- مِّنْ
- from
- नक़्शे क़दम से
- athari
- أَثَرِ
- (the) track
- नक़्शे क़दम से
- l-rasūli
- ٱلرَّسُولِ
- (of) the Messenger
- रसूल के
- fanabadhtuhā
- فَنَبَذْتُهَا
- then threw it
- तो डाल दिया मैंने उसे
- wakadhālika
- وَكَذَٰلِكَ
- and thus
- और इसी तरह
- sawwalat
- سَوَّلَتْ
- suggested
- अच्छा करके दिखाया
- lī
- لِى
- to me
- मेरे लिए
- nafsī
- نَفْسِى
- my soul"
- मेरे नफ़्स ने
Transliteration:
Qaala basurtu bimaa lam yabsuroo bihee faqabadtu qabdatam min asarir Rasooli fanabaztuhaa wa kazaalika sawwalat lee nafsee(QS. Ṭāʾ Hāʾ:96)
English Sahih International:
He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me." (QS. Taha, Ayah ९६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'मुझे उसकी सूझ प्राप्त हुई, जिसकी सूझ उन्हें प्राप्त॥ न हुई। फिर मैंने रसूल के पद-चिन्ह से एक मुट्ठी उठा ली। फिर उसे डाल दिया और मेरे जी ने मुझे कुछ ऐसा ही सुझाया।' (अत-तहा, आयत ९६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उसने (जवाब में) कहा मुझे वह चीज़ दिखाई दी जो औरों को न सूझी (जिबरील घोड़े पर सवार जा रहे थे) तो मैंने जिबरील फरिश्ते (के घोड़े) के निशाने क़दम की एक मुट्ठी (ख़ाक) की उठा ली फिर मैंने (बछड़ों के क़ालिब में) डाल दी (तो वह बोलेने लगा
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः मैंने वह चीज़ देखी, जिसे उन्होंने नहीं देखा, तो मैंने ले ली एक मुट्ठी रसूल के पद्चिन्ह से, फिर उसे फेंक दिया और इसी प्रकार सुझा दिया मुझे[1] मेरे मन ने।