Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ९६

Qur'an Surah Taha Verse 96

अत-तहा [२०]: ९६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوْا بِهٖ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ اَثَرِ الرَّسُوْلِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذٰلِكَ سَوَّلَتْ لِيْ نَفْسِيْ (طه : ٢٠)

qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
baṣur'tu
بَصُرْتُ
"I perceived
देखा मैंने
bimā
بِمَا
what
उसे जो
lam
لَمْ
not
नहीं
yabṣurū
يَبْصُرُوا۟
they perceive
उन्होंने देखा
bihi
بِهِۦ
in it
जिसे
faqabaḍtu
فَقَبَضْتُ
so I took
पस मुट्ठी भर ली मैंने
qabḍatan
قَبْضَةً
a handful
एक मुट्ठी
min
مِّنْ
from
नक़्शे क़दम से
athari
أَثَرِ
(the) track
नक़्शे क़दम से
l-rasūli
ٱلرَّسُولِ
(of) the Messenger
रसूल के
fanabadhtuhā
فَنَبَذْتُهَا
then threw it
तो डाल दिया मैंने उसे
wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
and thus
और इसी तरह
sawwalat
سَوَّلَتْ
suggested
अच्छा करके दिखाया
لِى
to me
मेरे लिए
nafsī
نَفْسِى
my soul"
मेरे नफ़्स ने

Transliteration:

Qaala basurtu bimaa lam yabsuroo bihee faqabadtu qabdatam min asarir Rasooli fanabaztuhaa wa kazaalika sawwalat lee nafsee (QS. Ṭāʾ Hāʾ:96)

English Sahih International:

He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me." (QS. Taha, Ayah ९६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'मुझे उसकी सूझ प्राप्त हुई, जिसकी सूझ उन्हें प्राप्त॥ न हुई। फिर मैंने रसूल के पद-चिन्ह से एक मुट्ठी उठा ली। फिर उसे डाल दिया और मेरे जी ने मुझे कुछ ऐसा ही सुझाया।' (अत-तहा, आयत ९६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उसने (जवाब में) कहा मुझे वह चीज़ दिखाई दी जो औरों को न सूझी (जिबरील घोड़े पर सवार जा रहे थे) तो मैंने जिबरील फरिश्ते (के घोड़े) के निशाने क़दम की एक मुट्ठी (ख़ाक) की उठा ली फिर मैंने (बछड़ों के क़ालिब में) डाल दी (तो वह बोलेने लगा

Azizul-Haqq Al-Umary

उसने कहाः मैंने वह चीज़ देखी, जिसे उन्होंने नहीं देखा, तो मैंने ले ली एक मुट्ठी रसूल के पद्चिन्ह से, फिर उसे फेंक दिया और इसी प्रकार सुझा दिया मुझे[1] मेरे मन ने।