Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ९२

Qur'an Surah Taha Verse 92

अत-तहा [२०]: ९२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ يٰهٰرُوْنُ مَا مَنَعَكَ اِذْ رَاَيْتَهُمْ ضَلُّوْٓا ۙ (طه : ٢٠)

qāla
قَالَ
He said
कहा
yāhārūnu
يَٰهَٰرُونُ
"O Harun!
ऐ हारून
مَا
What
किस चीज़ ने
manaʿaka
مَنَعَكَ
prevented you
मना किया तुझे
idh
إِذْ
when
जब
ra-aytahum
رَأَيْتَهُمْ
you saw them
देखा तूने उन्हें
ḍallū
ضَلُّوٓا۟
going astray
कि वो भटक गए हैं

Transliteration:

Qaala Yaa Haaroonu maa mana 'aka iz ra aitahum dallooo (QS. Ṭāʾ Hāʾ:92)

English Sahih International:

[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray, (QS. Taha, Ayah ९२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'ऐ हारून! जब तुमने देखा कि ये पथभ्रष्ट हो गए है, तो किस चीज़ ने तुम्हें रोका (अत-तहा, आयत ९२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मूसा ने हारून की तरफ ख़िताब करके कहा ऐ हारून जब तुमने उनको देख लिया था गमुराह हो गए हैं तो तुम्हें मेरी पैरवी (क़ताल) करने को किसने मना किया

Azizul-Haqq Al-Umary

मूसा ने कहाः हे हारून! किस बात ने तुझे रोक दिया, जब तूने उन्हें देखा कि कुपथ हो गये?