Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ८७

Qur'an Surah Taha Verse 87

अत-तहा [२०]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالُوْا مَآ اَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلٰكِنَّا حُمِّلْنَآ اَوْزَارًا مِّنْ زِيْنَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنٰهَا فَكَذٰلِكَ اَلْقَى السَّامِرِيُّ ۙ (طه : ٢٠)

qālū
قَالُوا۟
They said
उन्होंने कहा
مَآ
"Not
नहीं
akhlafnā
أَخْلَفْنَا
we broke
ख़िलाफ़ किया हमने
mawʿidaka
مَوْعِدَكَ
promise to you
तेरे वादे के
bimalkinā
بِمَلْكِنَا
by our will
अपने इख़्तियार से
walākinnā
وَلَٰكِنَّا
but we
बल्कि हम
ḥummil'nā
حُمِّلْنَآ
[we] were made to carry
उठवाए गए हम
awzāran
أَوْزَارًا
burdens
बोझ
min
مِّن
from
ज़ेवर में से
zīnati
زِينَةِ
ornaments
ज़ेवर में से
l-qawmi
ٱلْقَوْمِ
(of) the people
लोगों के
faqadhafnāhā
فَقَذَفْنَٰهَا
so we threw them
तो फेंक दिया हमने उन्हें
fakadhālika
فَكَذَٰلِكَ
and thus
फिर इसी तरह
alqā
أَلْقَى
threw
डाल दिया
l-sāmiriyu
ٱلسَّامِرِىُّ
the Samiri"
सामरी ने

Transliteration:

Qaaloo maaa akhlafnaa maw'idaka bimalkinna wa laakinna hummilnaaa awzaaram min zeenatil qawmi faqazafnaahaa fakazaalika alqas Saamiriyy (QS. Ṭāʾ Hāʾ:87)

English Sahih International:

They said, "We did not break our promise to you by our will, but we were made to carry burdens from the ornaments of the people [of Pharaoh], so we threw them [into the fire], and thus did the Samiri throw." (QS. Taha, Ayah ८७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्होंने कहा, 'हमने आपसे किए हुए वादे के विरुद्ध अपने अधिकार से कुछ नहीं किया, बल्कि लोगों के ज़ेवरों के बोझ हम उठाए हुए थे, फिर हमने उनको (आग में) फेंक दिया, सामरी ने इसी तरह प्रेरित किया था।' (अत-तहा, आयत ८७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वह लोग कहने लगे हमने आपके वायदे के ख़िलाफ नहीं किया बल्कि (बात ये हुईकि फिरऔन की) क़ौम के ज़ेवर के बोझे जो (मिस्र से निकलते वक्त) हम पर लोग गए थे उनको हम लोगों ने (सामरी के कहने से आग में) डाल दिया फिर सामरी ने भी डाल दिया

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्होंने उत्तर दिया हमने नहीं भंग किया है तेरा वचन अपनी इच्छा से, परन्तु हमपर लाद दिया गया था जाति[1] के आभूषणों का बोझ, तो हमने उसे फेंक[2] दिया और ऐसे ही फेंक[3] दिया सामरी ने।