पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ८४
Qur'an Surah Taha Verse 84
अत-तहा [२०]: ८४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ هُمْ اُولَاۤءِ عَلٰٓى اَثَرِيْ وَعَجِلْتُ اِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضٰى (طه : ٢٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- कहा
- hum
- هُمْ
- "They
- वो
- ulāi
- أُو۟لَآءِ
- (are) close
- सब लोग
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- upon
- मेरे नक़्शे क़दम पर हैं
- atharī
- أَثَرِى
- my tracks
- मेरे नक़्शे क़दम पर हैं
- waʿajil'tu
- وَعَجِلْتُ
- and I hastened
- और जल्दी की मैंने
- ilayka
- إِلَيْكَ
- to you
- तरफ़ तेरे
- rabbi
- رَبِّ
- my Lord
- ऐ मेरे रब
- litarḍā
- لِتَرْضَىٰ
- that You be pleased"
- ताकि तू राज़ी हो जाए
Transliteration:
Qaala hum ulaaa'i 'alaaa asaree wa 'ajiltu ilaika Rabbi litardaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:84)
English Sahih International:
He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to You, my Lord, that You be pleased." (QS. Taha, Ayah ८४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'वे मेरे पीछे ही और मैं जल्दी बढ़कर आया तेरी ओर, ऐ रब! ताकि तू राज़ी हो जाए।' (अत-तहा, आयत ८४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ग़रज़ की वह भी तो मेरे ही पीछे चले आ रहे हैं और इसी लिए मैं जल्दी करके तेरे पास इसलिए आगे बढ़ आया हूँ ताकि तू (मुझसे) खुश रहे
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः वे मेरे पीछे आ ही रहे हैं और मैं तेरी सेवा में शीघ्र आ गया, हे मेरे पालनहार! ताकि तू प्रसन्न हो जाये।