पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ८१
Qur'an Surah Taha Verse 81
अत-तहा [२०]: ८१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْۙ وَلَا تَطْغَوْا فِيْهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِيْۚ وَمَنْ يَّحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِيْ فَقَدْ هَوٰى (طه : ٢٠)
- kulū
- كُلُوا۟
- Eat
- खाओ
- min
- مِن
- of
- पाकीज़ा चीज़ों में से
- ṭayyibāti
- طَيِّبَٰتِ
- (the) good things
- पाकीज़ा चीज़ों में से
- mā
- مَا
- which
- जो
- razaqnākum
- رَزَقْنَٰكُمْ
- We have provided you
- रिज़्क़ दिया हमने तुम्हें
- walā
- وَلَا
- and (do) not
- और ना
- taṭghaw
- تَطْغَوْا۟
- transgress
- तुम सरकशी करो
- fīhi
- فِيهِ
- therein
- इसमें
- fayaḥilla
- فَيَحِلَّ
- lest should descend
- वरना उतरेगा
- ʿalaykum
- عَلَيْكُمْ
- upon you
- तुम पर
- ghaḍabī
- غَضَبِىۖ
- My Anger
- ग़ज़ब मेरा
- waman
- وَمَن
- And whoever
- और वो जो
- yaḥlil
- يَحْلِلْ
- on whom descends
- उतरे
- ʿalayhi
- عَلَيْهِ
- on whom descends
- जिस पर
- ghaḍabī
- غَضَبِى
- My Anger
- ग़ज़ब मेरा
- faqad
- فَقَدْ
- indeed
- तो तहक़ीक़
- hawā
- هَوَىٰ
- he (has) perished
- वो हलाक हो गया
Transliteration:
Kuloo min taiyibaati maa razaqnaakum wa laa tatghaw feehi fa yahilla 'alaikum ghadabee wa mai yahlil 'alaihi ghadabee faqad hawaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:81)
English Sahih International:
[Saying], "Eat from the good things with which We have provided you and do not transgress [or oppress others] therein, lest My anger should descend upon you. And he upon whom My anger descends has certainly fallen [i.e., perished]." (QS. Taha, Ayah ८१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'खाओ, जो कुछ पाक अच्छी चीज़े हमने तुम्हें प्रदान की है, किन्तु इसमें हद से आगे न बढ़ो कि तुमपर मेरा प्रकोप टूट पड़े और जिस किसी पर मेरा प्रकोप टूटा, वह तो गिरकर ही रहा (अत-तहा, आयत ८१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (फ़रमाया) कि हमने जो पाक व पाक़ीज़ा रोज़ी तुम्हें दे रखी है उसमें से खाओ (पियो) और उसमें (किसी क़िस्म की) शरारत न करो वरना तुम पर मेरा अज़ाब नाज़िल हो जाएगा और (याद रखो कि) जिस पर मेरा ग़ज़ब नाज़िल हुआ तो वह यक़ीनन गुमराह (हलाक) हुआ
Azizul-Haqq Al-Umary
खाओ उन स्वच्छ चीज़ों में से, जो जीविका हमने तुम्हें दी है तथा उल्लंघन न करो उसमें, अन्यथा उतर जायेगा तुमपर मेरा प्रकोप तथा जिसपर उतर जायेगा मेरा प्रकोप, तो निःसंदेह वह गिर गया।