पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ६९
Qur'an Surah Taha Verse 69
अत-तहा [२०]: ६९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَلْقِ مَا فِيْ يَمِيْنِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوْاۗ اِنَّمَا صَنَعُوْا كَيْدُ سٰحِرٍۗ وَلَا يُفْلِحُ السّٰحِرُ حَيْثُ اَتٰى (طه : ٢٠)
- wa-alqi
- وَأَلْقِ
- And throw
- और डाल दो
- mā
- مَا
- what
- उसको जो
- fī
- فِى
- (is) in
- तुम्हारे दाऐं हाथ में है
- yamīnika
- يَمِينِكَ
- your right hand;
- तुम्हारे दाऐं हाथ में है
- talqaf
- تَلْقَفْ
- it will swallow up
- वो निगल जाएगा
- mā
- مَا
- what
- उसको जो
- ṣanaʿū
- صَنَعُوٓا۟ۖ
- they have made
- उन्होंने बनाया
- innamā
- إِنَّمَا
- Only
- बेशक
- ṣanaʿū
- صَنَعُوا۟
- they (have) made
- जो उन्होंने बनाया
- kaydu
- كَيْدُ
- a trick
- चाल है
- sāḥirin
- سَٰحِرٍۖ
- (of) a magician
- एक जादूगर की
- walā
- وَلَا
- and not
- और नहीं
- yuf'liḥu
- يُفْلِحُ
- will be successful
- फ़लाह पा सकता
- l-sāḥiru
- ٱلسَّاحِرُ
- the magician
- जादूगर
- ḥaythu
- حَيْثُ
- wherever
- जहाँ कहीं
- atā
- أَتَىٰ
- he comes"
- वो आए
Transliteration:
Wa alqi maa fee yamee nika talqaf maa sana'oo; innamaa sana'oo kaidu saahir; wa laa yuflihus saahiru haisu ataa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:69)
English Sahih International:
And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is." (QS. Taha, Ayah ६९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और डाल दे जो तेरे दाहिने हाथ में है। जो कुछ उन्होंने रचा है, वह उसे निगल जाएगा। जो कुछ उन्होंने रचा है, वह तो बस जादूगर का स्वांग है और जादूगर सफल नहीं होता, चाहे वह जैसे भी आए।' (अत-तहा, आयत ६९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और तुम्हारे दाहिने हाथ में जो (लाठी) है उसे डाल तो दो कि जो करतब उन लोगों ने की है उसे हड़प कर जाए क्योंकि उन लोगों ने जो कुछ करतब की वह एक जादूगर की करतब है और जादूगर जहाँ जाए कामयाब नहीं हो सकता
Azizul-Haqq Al-Umary
और फेंक दे, जो तेरे दायें हाथ में है, वह निगल जायेगा, जो कुछ उन्होंने बनाया है। वह केवल जादू का स्वाँग बनाकर लाए हैं तथा जादूगर सफल नहीं होता, जहाँ से आये।