पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ६४
Qur'an Surah Taha Verse 64
अत-तहा [२०]: ६४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاَجْمِعُوْا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوْا صَفًّاۚ وَقَدْ اَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلٰى (طه : ٢٠)
- fa-ajmiʿū
- فَأَجْمِعُوا۟
- So put together
- तो जमा करो
- kaydakum
- كَيْدَكُمْ
- your plan
- चाल अपनी
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- i'tū
- ٱئْتُوا۟
- come
- आ जाओ
- ṣaffan
- صَفًّاۚ
- (in) a line
- सफ़ बनाकर
- waqad
- وَقَدْ
- And verily
- और तहक़ीक़
- aflaḥa
- أَفْلَحَ
- (will be) successful
- फ़लाह पा गया
- l-yawma
- ٱلْيَوْمَ
- today
- आज
- mani
- مَنِ
- who
- वो जो
- is'taʿlā
- ٱسْتَعْلَىٰ
- overcomes"
- ग़ालिब हुआ
Transliteration:
Fa ajmi'oo kaidakum summma'too saffaa; wa qad aflahal yawma manis ta'laa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:64)
English Sahih International:
So resolve upon your plan and then come [forward] in line. And he has succeeded today who overcomes." (QS. Taha, Ayah ६४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः तुम सब मिलकर अपना उपाय जुटा लो, फिर पंक्तिबद्ध होकर आओ। आज तो प्रभावी रहा, वही सफल है।' (अत-तहा, आयत ६४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो तुम भी खूब अपने चलत्तर (जादू वग़ैरह) दुरूस्त कर लो फिर परा (सफ़) बाँध के (उनके मुक़ाबले में) आ पड़ो और जो आज डर रहा हो वही फायज़ुलहराम रहा
Azizul-Haqq Al-Umary
अतः अपने सब उपाय एकत्र कर लो, फिर एक पंक्ति में होकर आ जाओ और आज वही सफल हो गया, जो ऊपर रहा।