पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ५९
Qur'an Surah Taha Verse 59
अत-तहा [२०]: ५९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّيْنَةِ وَاَنْ يُّحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى (طه : ٢٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- कहा
- mawʿidukum
- مَوْعِدُكُمْ
- "Your appointment
- वादे का वक़्त तुम्हारा
- yawmu
- يَوْمُ
- (is on the) day
- दिन है
- l-zīnati
- ٱلزِّينَةِ
- (of) the festival
- ज़ीनत (जशन) का
- wa-an
- وَأَن
- and that
- और ये कि
- yuḥ'shara
- يُحْشَرَ
- will be assembled
- इकट्ठे किए जाऐंगे
- l-nāsu
- ٱلنَّاسُ
- the people
- लोग
- ḍuḥan
- ضُحًى
- (at) forenoon"
- चाश्त के वक़्त
Transliteration:
Qaala maw'idukum yawmuz zeenati wa ai yuhsharan naasu duhaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:59)
English Sahih International:
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning." (QS. Taha, Ayah ५९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कहा, 'उत्सव का दिन तुम्हारे वादे का है और यह कि लोग दिन चढ़े इकट्ठे हो जाएँ।' (अत-तहा, आयत ५९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
मूसा ने कहा तुम्हारे (मुक़ाबले) की मीयाद ज़ीनत (ईद) का दिन है और उस रोज़ सब लोग दिन चढ़े जमा किए जाँए
Azizul-Haqq Al-Umary
मूसा ने कहाः तुम्हारा निर्धारित समय शोभा (उत्सव) का दिन[1] है तथा ये कि लोग दिन चढ़े एकत्र हो जायेँ।