Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ५९

Qur'an Surah Taha Verse 59

अत-तहा [२०]: ५९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّيْنَةِ وَاَنْ يُّحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى (طه : ٢٠)

qāla
قَالَ
He said
कहा
mawʿidukum
مَوْعِدُكُمْ
"Your appointment
वादे का वक़्त तुम्हारा
yawmu
يَوْمُ
(is on the) day
दिन है
l-zīnati
ٱلزِّينَةِ
(of) the festival
ज़ीनत (जशन) का
wa-an
وَأَن
and that
और ये कि
yuḥ'shara
يُحْشَرَ
will be assembled
इकट्ठे किए जाऐंगे
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
the people
लोग
ḍuḥan
ضُحًى
(at) forenoon"
चाश्त के वक़्त

Transliteration:

Qaala maw'idukum yawmuz zeenati wa ai yuhsharan naasu duhaa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:59)

English Sahih International:

[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning." (QS. Taha, Ayah ५९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहा, 'उत्सव का दिन तुम्हारे वादे का है और यह कि लोग दिन चढ़े इकट्ठे हो जाएँ।' (अत-तहा, आयत ५९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मूसा ने कहा तुम्हारे (मुक़ाबले) की मीयाद ज़ीनत (ईद) का दिन है और उस रोज़ सब लोग दिन चढ़े जमा किए जाँए

Azizul-Haqq Al-Umary

मूसा ने कहाः तुम्हारा निर्धारित समय शोभा (उत्सव) का दिन[1] है तथा ये कि लोग दिन चढ़े एकत्र हो जायेँ।