पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ५७
Qur'an Surah Taha Verse 57
अत-तहा [२०]: ५७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ اَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ اَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يٰمُوْسٰى (طه : ٢٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- उसने कहा
- aji'tanā
- أَجِئْتَنَا
- "Have you come to us
- क्या आया है तू हमारे पास
- litukh'rijanā
- لِتُخْرِجَنَا
- to drive us out
- ताकि तू निकाले हमें
- min
- مِنْ
- of
- हमारी ज़मीन से
- arḍinā
- أَرْضِنَا
- our land
- हमारी ज़मीन से
- bisiḥ'rika
- بِسِحْرِكَ
- with your magic
- साथ अपने जादू के
- yāmūsā
- يَٰمُوسَىٰ
- O Musa?
- ऐ मूसा
Transliteration:
Qaala aji'tanaa litukhri janaa min ardinaa bisihrika yaa Moosa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:57)
English Sahih International:
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses? (QS. Taha, Ayah ५७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'ऐ मूसा! क्या तू हमारे पास इसलिए आया है कि अपने जादू से हमको हमारे अपने भूभाग से निकाल दे? (अत-तहा, आयत ५७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इस पर भी उसने सबको झुठला दिया और न माना (और) कहने लगा ऐ मूसा क्या तुम हमारे पास इसलिए आए हो
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः क्या तू हमारे पास इसलिए आया है कि हमें हमारी धरती (देश) से अपने जादू (के बल) से निकाल दे, हे मूसा?