Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ५२

Qur'an Surah Taha Verse 52

अत-तहा [२०]: ५२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّيْ فِيْ كِتٰبٍۚ لَا يَضِلُّ رَبِّيْ وَلَا يَنْسَىۖ (طه : ٢٠)

qāla
قَالَ
He said
कहा
ʿil'muhā
عِلْمُهَا
"Its knowledge
इल्म उनका
ʿinda
عِندَ
(is) with
पास है
rabbī
رَبِّى
my Lord
मेरे रब के
فِى
in
एक किताब में
kitābin
كِتَٰبٍۖ
a Record
एक किताब में
لَّا
Not
नहीं भटकता
yaḍillu
يَضِلُّ
errs
नहीं भटकता
rabbī
رَبِّى
my Lord
मेरा रब
walā
وَلَا
and not
और ना
yansā
يَنسَى
forgets"
वो भूलता है

Transliteration:

Qaala 'ilmuhaa 'inda Rabee fee kitaab, laa yadillu Rabbee wa laa yansaa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:52)

English Sahih International:

[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets." (QS. Taha, Ayah ५२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहा, 'उसका ज्ञान मेरे रब के पास एक किताब में सुरक्षित है। मेरा रब न चूकता है और न भूलता है।' (अत-तहा, आयत ५२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मूसा ने कहा इन बातों का इल्म मेरे परवरदिगार के पास एक किताब (लौहे महफूज़) में (लिखा हुआ) है मेरा परवरदिगार न बहकता है न भूलता है

Azizul-Haqq Al-Umary

मूसा ने कहाः उसका ज्ञान मेरे पालनहार के पास एक लेख्य में सुरक्षित है, मेरा पालनहार न तो चूकता है और न[1] भूलता है।