Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ४८

Qur'an Surah Taha Verse 48

अत-तहा [२०]: ४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّا قَدْ اُوْحِيَ اِلَيْنَآ اَنَّ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى (طه : ٢٠)

innā
إِنَّا
Indeed we
बेशक हम
qad
قَدْ
verily
तहक़ीक़
ūḥiya
أُوحِىَ
it has been revealed
वही की गई
ilaynā
إِلَيْنَآ
to us
तरफ़ हमारे
anna
أَنَّ
that
कि बेशक
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
the punishment
अज़ाब है
ʿalā
عَلَىٰ
(will be) on
उस पर जो
man
مَن
(one) who
उस पर जो
kadhaba
كَذَّبَ
denies
झुठलाए
watawallā
وَتَوَلَّىٰ
and turns away'"
और मुँह मोड़े

Transliteration:

Innaa qad oohiya ilainaaa annnal 'azaaba 'alaa man kaz zaba wa tawalla (QS. Ṭāʾ Hāʾ:48)

English Sahih International:

Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.'" (QS. Taha, Ayah ४८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह हमारी ओर प्रकाशना हुई है कि यातना उसके लिए है, जो झुठलाए और मुँह फेरे।' (अत-तहा, आयत ४८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हमारे पास खुदा की तरफ से ये ''वही'' नाज़िल हुईहै कि यक़ीनन अज़ाब उसी शख्स पर है जो (खुदा की आयतों को) झुठलाए

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, हमारी ओर वह़्यी (प्रकाशना) की गई है कि यातना उसी के लिए है, जो झुठलाये और मुख फेरे।