पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ४४
Qur'an Surah Taha Verse 44
अत-तहा [२०]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَقُوْلَا لَهٗ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهٗ يَتَذَكَّرُ اَوْ يَخْشٰى (طه : ٢٠)
- faqūlā
- فَقُولَا
- And speak
- पस दोनों कहो
- lahu
- لَهُۥ
- to him
- उसे
- qawlan
- قَوْلًا
- a word
- बात
- layyinan
- لَّيِّنًا
- gentle
- नर्म
- laʿallahu
- لَّعَلَّهُۥ
- perhaps he
- शायद कि वो
- yatadhakkaru
- يَتَذَكَّرُ
- may take heed
- वो नसीहत पकड़े
- aw
- أَوْ
- or
- या
- yakhshā
- يَخْشَىٰ
- fear"
- वो डर जाए
Transliteration:
Faqoolaa lahoo qawlal laiyinal la allahoo yatazakkkaru 'aw yakhshaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:44)
English Sahih International:
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]." (QS. Taha, Ayah ४४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उससे नर्म बात करना, कदाचित वह ध्यान दे या डरे।' (अत-तहा, आयत ४४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर उससे (जाकर) नरमी से बातें करो ताकि वह नसीहत मान ले या डर जाए
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर उससे कोमल बोल बोलो, कदाचित् वह शिक्षा ग्रहण करे अथवा डरे।