Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत १४

Qur'an Surah Taha Verse 14

अत-तहा [२०]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّنِيْٓ اَنَا اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاعْبُدْنِيْۙ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِيْ (طه : ٢٠)

innanī
إِنَّنِىٓ
Indeed [I]
बेशक मैं
anā
أَنَا
I Am
मैं ही
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह हूँ
لَآ
(There is) no
नहीं
ilāha
إِلَٰهَ
god
कोई इलाह (बरहक़)
illā
إِلَّآ
but
मगर
anā
أَنَا۠
I
मैं ही
fa-uʿ'bud'nī
فَٱعْبُدْنِى
so worship Me
पस इबादत करो मेरी
wa-aqimi
وَأَقِمِ
and establish
और क़ायम करो
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
नमाज़
lidhik'rī
لِذِكْرِىٓ
for My remembrance
मेरी याद के लिए

Transliteration:

Innaneee Anal laahu laaa ilaaha illaa Ana fa'budnee wa aqimis-salaata lizikree (QS. Ṭāʾ Hāʾ:14)

English Sahih International:

Indeed, I am Allah. There is no deity except Me, so worship Me and establish prayer for My remembrance. (QS. Taha, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह मैं ही अल्लाह हूँ। मेरे सिवा कोई पूज्य-प्रभु नहीं। अतः तू मेरी बन्दगी कर और मेरी याद के लिए नमाज़ क़ायम कर (अत-तहा, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इसमें शक नहीं कि मैं ही वह अल्लाह हूँ कि मेरे सिवा कोई माबूद नहीं तो मेरी ही इबादत करो और मेरी याद के लिए नमाज़ बराबर पढ़ा करो

Azizul-Haqq Al-Umary

निःसंदेह मैं ही अल्लाह हूँ, मेरे सिवा कोई पूज्य नहीं, तो मेरी ही इबादत (वंदना) कर तथा मेरे स्मरण (याद) के लिए नमाज़ की स्थापना[1] कर।