Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ११९

Qur'an Surah Taha Verse 119

अत-तहा [२०]: ११९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا فِيْهَا وَلَا تَضْحٰى (طه : ٢٠)

wa-annaka
وَأَنَّكَ
And that you
और बेशक तुम
لَا
not
ना तुम प्यासे होगे
taẓma-u
تَظْمَؤُا۟
will suffer from thirst
ना तुम प्यासे होगे
fīhā
فِيهَا
therein
उसमें
walā
وَلَا
and not
और ना
taḍḥā
تَضْحَىٰ
exposed to the sun's heat
तुम्हें धूप लगेगी

Transliteration:

Wa annaka laa tazma'u feehaa wa laa tadhaa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:119)

English Sahih International:

And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun." (QS. Taha, Ayah ११९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और यह कि न यहाँ प्यासे रहोगे और न धूप की तकलीफ़ उठाओगे।' (अत-तहा, आयत ११९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और न यहाँ प्यासे रहोगे और न धूप खाओगे

Azizul-Haqq Al-Umary

और न प्यासा होता है और न तुझे धूप सताती है।