पवित्र कुरान सूरा अत-तहा आयत ११८
Qur'an Surah Taha Verse 118
अत-तहा [२०]: ११८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ لَكَ اَلَّا تَجُوْعَ فِيْهَا وَلَا تَعْرٰى ۙ (طه : ٢٠)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- laka
- لَكَ
- for you
- तुम्हारे लिए है
- allā
- أَلَّا
- that not
- ये कि ना
- tajūʿa
- تَجُوعَ
- you will be hungry
- तुम भूखे होगे
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- taʿrā
- تَعْرَىٰ
- you will be unclothed
- तुम उरयाँ होगे
Transliteration:
Innaa laka allaa tajoo'a feeha wa laa ta'raa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:118)
English Sahih International:
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed. (QS. Taha, Ayah ११८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तुम्हारे लिए तो ऐसा है कि न तुम यहाँ भूखे रहोगे और न नंगे (अत-तहा, आयत ११८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कुछ शक नहीं कि (बेहिश्त में) तुम्हें ये आराम है कि न तो तुम यहाँ भूके रहोगे और न नँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
यहाँ तुझे ये सुविधा है कि न भूखा रहता है और न नग्न रहता है।