Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ९८

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 98

अल बकराह [२]: ९८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَرُسُلِهٖ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكٰىلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِيْنَ (البقرة : ٢)

man
مَن
Whoever
जो कोई
kāna
كَانَ
is
है
ʿaduwwan
عَدُوًّا
an enemy
दुश्मन
lillahi
لِّلَّهِ
(to) Allah
अल्लाह का
wamalāikatihi
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
and His Angels
और उसके फ़रिश्तों का
warusulihi
وَرُسُلِهِۦ
and His Messengers
और उसके रसूलों का
wajib'rīla
وَجِبْرِيلَ
and Jibreel
और जिब्राईल का
wamīkāla
وَمِيكَىٰلَ
and Meekael
और मीकाईल का
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
तो बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
ʿaduwwun
عَدُوٌّ
(is) an enemy
दुश्मन है
lil'kāfirīna
لِّلْكَٰفِرِينَ
to the disbelievers
काफ़िरों का

Transliteration:

Man kaana 'aduwwal lillaahi wa malaaa'ikatihee wa Rusulihee wa Jibreela wa Meekaala fa innal laaha 'aduwwul lilkaafireen (QS. al-Baq̈arah:98)

English Sahih International:

Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael – then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers. (QS. Al-Baqarah, Ayah ९८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो कोई अल्लाह और उसके फ़रिश्तों और उसके रसूलों और जिबरील और मीकाईल का शत्रु हो, तो ऐसे इनकार करनेवालों का अल्लाह शत्रु है।' (अल बकराह, आयत ९८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो शख्स ख़ुदा और उसके फरिश्तों और उसके रसूलों और (ख़ासकर) जिबराईल व मीकाइल का दुशमन हो तो बेशक खुदा भी (ऐसे) काफ़िरों का दुश्मन है

Azizul-Haqq Al-Umary

जो अल्लाह तथा उसके फ़रिश्तों और उसके रसूलों और जिब्रील तथा मीकाईल का शत्रु हो, तो अल्लाह (उन) काफ़िरों का शत्रु है।[1]