पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ६८
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 68
अल बकराह [२]: ६८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَ ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌۗ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ ۗ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ (البقرة : ٢)
- qālū
- قَالُوا۟
- They said
- उन्होंने कहा
- ud'ʿu
- ٱدْعُ
- "Pray
- दुआ करो
- lanā
- لَنَا
- for us
- हमारे लिए
- rabbaka
- رَبَّكَ
- (to) your Lord
- अपने रब से
- yubayyin
- يُبَيِّن
- to make clear
- वो वाज़ेह कर दे
- lanā
- لَّنَا
- to us
- हमारे लिए
- mā
- مَا
- what
- कैसी हो
- hiya
- هِىَۚ
- it (is)"
- वो
- qāla
- قَالَ
- He said
- कहा
- innahu
- إِنَّهُۥ
- "Indeed He
- बेशक वो
- yaqūlu
- يَقُولُ
- says
- वो फ़रमाता है
- innahā
- إِنَّهَا
- "[Indeed] it
- बेशक वो
- baqaratun
- بَقَرَةٌ
- (is) a cow
- गाय
- lā
- لَّا
- not
- ना बूढ़ी हो
- fāriḍun
- فَارِضٌ
- old
- ना बूढ़ी हो
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- bik'run
- بِكْرٌ
- young
- छोटी
- ʿawānun
- عَوَانٌۢ
- middle aged
- औसत उम्र की हो
- bayna
- بَيْنَ
- between
- दर्मियान
- dhālika
- ذَٰلِكَۖ
- that"
- इसके
- fa-if'ʿalū
- فَٱفْعَلُوا۟
- so do
- तो करो
- mā
- مَا
- what
- जो
- tu'marūna
- تُؤْمَرُونَ
- you are commanded"
- तुम हुक्म दिए जाते हो
Transliteration:
Qaalud-'u lanaa rabbaka yubaiyil lanaa maa hee; qaala innahoo yaqoolu innahaa baqaratul laa faaridunw wa laa bikrun 'awaanum baina zaalika faf'aloo maa tu'maroon(QS. al-Baq̈arah:68)
English Sahih International:
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded." (QS. Al-Baqarah, Ayah ६८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
बोले, 'हमारे लिए अपने रब से निवेदन करो कि वह हम पर स्पष्टा कर दे कि वह गाय कौन-सी है?' उसने कहा, 'वह कहता है कि वह ऐसी गाय है जो न बूढ़ी है, न बछिया, इनके बीच की रास है; तो जो तुम्हें हुक्म दिया जा रहा है, करो।' (अल बकराह, आयत ६८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(तब वह लोग कहने लगे कि (अच्छा) तुम अपने खुदा से दुआ करो कि हमें बता दे कि वह गाय कैसी हो मूसा ने कहा बेशक खुदा ने फरमाता है कि वह गाय न तो बहुत बूढ़ी हो और न बछिया बल्कि उनमें से औसत दरजे की हो, ग़रज़ जो तुमको हुक्म दिया गया उसको बजा लाओ
Azizul-Haqq Al-Umary
वह बोले कि अपने पालनहार से हमारे लिए निवेदन करो कि हमें बता दे कि वह गाय कैसी हो? (मूसा ने) कहाः वह (अर्थातःअल्लाह) कहता है कि वह न बूढ़ी हो और न बछिया हो, इसके बीच आयु की हो। अतः जो आदेश तुम्हें दिया जा रहा है, उसे पूरा करो।