Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ६७

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 67

अल बकराह [२]: ६७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖٓ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۗ قَالَ اَعُوْذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْجٰهِلِيْنَ (البقرة : ٢)

wa-idh
وَإِذْ
And when
और जब
qāla
قَالَ
said
कहा
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
मूसा ने
liqawmihi
لِقَوْمِهِۦٓ
to his people
अपनी क़ौम से
inna
إِنَّ
"Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
yamurukum
يَأْمُرُكُمْ
commands you
हुक्म देता है तुम्हें
an
أَن
that
कि
tadhbaḥū
تَذْبَحُوا۟
you slaughter
तुम ज़िबाह करो
baqaratan
بَقَرَةًۖ
a cow"
एक गाय
qālū
قَالُوٓا۟
They said
उन्होंने कहा
atattakhidhunā
أَتَتَّخِذُنَا
"Do you take us
क्या तुम बनाते हो हमें
huzuwan
هُزُوًاۖ
(in) ridicule"
मज़ाक़
qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
aʿūdhu
أَعُوذُ
"I seek refuge
मैं पनाह लेता हूँ
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
अल्लाह की
an
أَنْ
that
कि
akūna
أَكُونَ
I be
मैं हो जाऊँ
mina
مِنَ
among
जाहिलों में से
l-jāhilīna
ٱلْجَٰهِلِينَ
the ignorant"
जाहिलों में से

Transliteration:

Wa iz qaala Moosaa liqawmiheee innal laaha yaamurukum an tazbahoo baqaratan qaalooo atattakhizunna huzuwan qaala a'oozu billaahi an akoona minal jaahileen (QS. al-Baq̈arah:67)

English Sahih International:

And [recall] when Moses said to his people, "Indeed, Allah commands you to slaughter a cow." They said, "Do you take us in ridicule?" He said, "I seek refuge in Allah from being among the ignorant." (QS. Al-Baqarah, Ayah ६७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और याद करो जब मूसा ने अपनी क़ौम से कहा, 'निश्चय ही अल्लाह तुम्हें आदेश देता है कि एक गाय जब्ह करो।' कहने लगे, 'क्या तुम हमसे परिहास करते हो?' उसने कहा, 'मैं इससे अल्लाह की पनाह माँगता हूँ कि जाहिल बनूँ।' (अल बकराह, आयत ६७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (वह वक्त याद करो) जब मूसा ने अपनी क़ौम से कहा कि खुदा तुम लोगों को ताकीदी हुक्म करता है कि तुम एक गाय ज़िबाह करो वह लोग कहने लगे क्या तुम हमसे दिल्लगी करते हो मूसा ने कहा मैं खुदा से पनाह माँगता हूँ कि मैं जाहिल बनूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा (याद करो) जब मूसा ने अपनी जाति से कहाः अल्लाह तुम्हें एक गाय वध करने का आदेश देता है। उन्होंने कहाः क्या तुम हमसे उपहास कर रहे हो? (मूसा ने) कहाः मैं अल्लाह की शरण माँगता हूँ कि मूर्खों में से हो जाऊँ।