पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ५६
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 56
अल बकराह [२]: ५६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ثُمَّ بَعَثْنٰكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ (البقرة : ٢)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- फिर
- baʿathnākum
- بَعَثْنَٰكُم
- We revived you
- उठा लिया हमने तुम्हें
- min
- مِّنۢ
- from
- बाद
- baʿdi
- بَعْدِ
- after
- बाद
- mawtikum
- مَوْتِكُمْ
- your death
- तुम्हारी मौत के
- laʿallakum
- لَعَلَّكُمْ
- so that you may
- ताकि तुम
- tashkurūna
- تَشْكُرُونَ
- (be) grateful
- तुम शुक्र अदा करो
Transliteration:
Summa ba'asnaakum mim ba'di mawtikum la'allakum tashkuroon(QS. al-Baq̈arah:56)
English Sahih International:
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful. (QS. Al-Baqarah, Ayah ५६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर तुम्हारे निर्जीव हो जाने के पश्चात हमने तुम्हें जिला उठाया, ताकि तुम कृतज्ञता दिखलाओ (अल बकराह, आयत ५६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर तुम्हें तुम्हारे मरने के बाद हमने जिला उठाया ताकि तुम शुक्र करो
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर (निर्जीव होने के पश्चात्) हमने तुम्हें जीवित कर दिया, ताकि तुम हमारा उपकार मानो।