पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ५३
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 53
अल बकराह [२]: ५३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاِذْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ (البقرة : ٢)
- wa-idh
- وَإِذْ
- And when
- और जब
- ātaynā
- ءَاتَيْنَا
- We gave
- दी हमने
- mūsā
- مُوسَى
- Musa
- मूसा को
- l-kitāba
- ٱلْكِتَٰبَ
- the Book
- किताब
- wal-fur'qāna
- وَٱلْفُرْقَانَ
- and the Criterion
- और फ़ुरक़ान
- laʿallakum
- لَعَلَّكُمْ
- perhaps you
- ताकि तुम
- tahtadūna
- تَهْتَدُونَ
- (would be) guided
- तुम हिदायत पा जाओ
Transliteration:
Wa iz aatainaa Moosal kitaaba wal Furqaana la'allakum tahtadoon(QS. al-Baq̈arah:53)
English Sahih International:
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided. (QS. Al-Baqarah, Ayah ५३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और याद करो जब मूसा को हमने किताब और कसौटी प्रदान की, ताकि तुम मार्ग पा सको (अल बकराह, आयत ५३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (वह वक्त भी याद करो) जब मूसा को (तौरेत) अता की और हक़ और बातिल को जुदा करनेवाला क़ानून (इनायत किया) ताके तुम हिदायत पाओ
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा (याद करो) जब हमने मूसा को पुस्तक (तौरात) तथा फ़ुर्क़ान[1] प्रदान किया, ताकि तुम सीधी डगर पा सको।