Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ५३

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 53

अल बकराह [२]: ५३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاِذْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ (البقرة : ٢)

wa-idh
وَإِذْ
And when
और जब
ātaynā
ءَاتَيْنَا
We gave
दी हमने
mūsā
مُوسَى
Musa
मूसा को
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
किताब
wal-fur'qāna
وَٱلْفُرْقَانَ
and the Criterion
और फ़ुरक़ान
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
perhaps you
ताकि तुम
tahtadūna
تَهْتَدُونَ
(would be) guided
तुम हिदायत पा जाओ

Transliteration:

Wa iz aatainaa Moosal kitaaba wal Furqaana la'allakum tahtadoon (QS. al-Baq̈arah:53)

English Sahih International:

And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided. (QS. Al-Baqarah, Ayah ५३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और याद करो जब मूसा को हमने किताब और कसौटी प्रदान की, ताकि तुम मार्ग पा सको (अल बकराह, आयत ५३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (वह वक्त भी याद करो) जब मूसा को (तौरेत) अता की और हक़ और बातिल को जुदा करनेवाला क़ानून (इनायत किया) ताके तुम हिदायत पाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा (याद करो) जब हमने मूसा को पुस्तक (तौरात) तथा फ़ुर्क़ान[1] प्रदान किया, ताकि तुम सीधी डगर पा सको।