पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ५
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 5
अल बकराह [२]: ५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اُولٰۤىِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ ۙ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ (البقرة : ٢)
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those
- यही लोग हैं
- ʿalā
- عَلَىٰ
- (are) on
- हिदायत पर
- hudan
- هُدًى
- Guidance
- हिदायत पर
- min
- مِّن
- from
- अपने रब की तरफ़ से
- rabbihim
- رَّبِّهِمْۖ
- their Lord
- अपने रब की तरफ़ से
- wa-ulāika
- وَأُو۟لَٰٓئِكَ
- and those -
- और यही लोग हैं
- humu
- هُمُ
- they
- वो
- l-muf'liḥūna
- ٱلْمُفْلِحُونَ
- (are) the successful ones
- जो फ़लाह पाने वाले हैं
Transliteration:
Ulaaa'ika 'alaa hudam mir rabbihim wa ulaaa'ika humul muflihoon(QS. al-Baq̈arah:5)
English Sahih International:
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful. (QS. Al-Baqarah, Ayah ५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही लोग हैं जो अपने रब के सीधे मार्ग पर हैं और वही सफलता प्राप्त करनेवाले हैं (अल बकराह, आयत ५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
यही लोग अपने परवरदिगार की हिदायत पर (आमिल) हैं और यही लोग अपनी दिली मुरादें पाएँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
वही अपने पालनहार की बताई सीधी डगर पर हैं तथा वही सफल होंगे।