पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ४६
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 46
अल बकराह [२]: ४६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ وَاَنَّهُمْ اِلَيْهِ رٰجِعُوْنَ ࣖ (البقرة : ٢)
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- Those who
- वो जो
- yaẓunnūna
- يَظُنُّونَ
- believe
- यक़ीन रखते हैं
- annahum
- أَنَّهُم
- that they
- बेशक वो
- mulāqū
- مُّلَٰقُوا۟
- will meet
- मुलाक़ात करने वाले हैं
- rabbihim
- رَبِّهِمْ
- their Lord
- अपने रब से
- wa-annahum
- وَأَنَّهُمْ
- and that they
- और बेशक वो
- ilayhi
- إِلَيْهِ
- to Him
- तरफ़ उसके
- rājiʿūna
- رَٰجِعُونَ
- will return
- लौटने वाले हैं
Transliteration:
Allazeena yazunnoona annahum mulaaqoo Rabbihim wa annahum ilaihi raaji'oon(QS. al-Baq̈arah:46)
English Sahih International:
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him. (QS. Al-Baqarah, Ayah ४६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो समझते है कि उन्हें अपने रब से मिलना हैं और उसी की ओर उन्हें पलटकर जाना है (अल बकराह, आयत ४६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कि वह अपने परवरदिगार की बारगाह में हाज़िर होंगे और ज़रूर उसकी तरफ लौट जाएँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
जो समझते हैं कि उन्हें अपने पालनहार से मिलना है और उन्हें फिर उसी की ओर (अपने कर्मों का फल भोगने के लिए) जाना है।