Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ४५

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 45

अल बकराह [२]: ४५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ۗ وَاِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ اِلَّا عَلَى الْخٰشِعِيْنَۙ (البقرة : ٢)

wa-is'taʿīnū
وَٱسْتَعِينُوا۟
And seek help
और मदद तलब करो
bil-ṣabri
بِٱلصَّبْرِ
through patience
साथ सब्र
wal-ṣalati
وَٱلصَّلَوٰةِۚ
and the prayer;
और नमाज़ के
wa-innahā
وَإِنَّهَا
and indeed it
और बेशक वो
lakabīratun
لَكَبِيرَةٌ
(is) surely difficult
अलबत्ता बड़ी (भारी) है
illā
إِلَّا
except
मगर
ʿalā
عَلَى
on
ऊपर
l-khāshiʿīna
ٱلْخَٰشِعِينَ
the humble ones
ख़ुशू करने वालों के

Transliteration:

Wasta'eenoo bissabri was Salaah; wa innahaa lakabee ratun illaa alal khaashi'een (QS. al-Baq̈arah:45)

English Sahih International:

And seek help through patience and prayer; and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah] (QS. Al-Baqarah, Ayah ४५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

धैर्य और नमाज़ से मदद लो, और निस्संदेह यह (नमाज) बहुत कठिन है, किन्तु उन लोगों के लिए नहीं जिनके दिल पिघले हुए हो; (अल बकराह, आयत ४५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (मुसीबत के वक्त) सब्र और नमाज़ का सहारा पकड़ो और अलबत्ता नमाज़ दूभर तो है मगर उन ख़ाक़सारों पर (नहीं) जो बख़ूबी जानते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा धैर्य और नमाज़ का सहारा लो, निश्चय नमाज़ भारी है, परन्तु विनीतों पर (भारी नहीं)।[1]