Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ४२

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 42

अल बकराह [२]: ४२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ (البقرة : ٢)

walā
وَلَا
And (do) not
और ना
talbisū
تَلْبِسُوا۟
mix
तुम मिलाओ
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the Truth
हक़ को
bil-bāṭili
بِٱلْبَٰطِلِ
with [the] falsehood
साथ बातिल के
wataktumū
وَتَكْتُمُوا۟
and conceal
और (ना) तुम छुपाओ
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the Truth
हक़ को
wa-antum
وَأَنتُمْ
while you
हालाँकि तुम
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
[you] know
तुम इल्म रखते हो

Transliteration:

Wa laa talbisul haqqa bilbaatili wa taktumul haqqa wa antum ta'lamoon (QS. al-Baq̈arah:42)

English Sahih International:

And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]. (QS. Al-Baqarah, Ayah ४२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और सत्य में असत्य का घाल-मेल न करो और जानते-बुझते सत्य को छिपाओ मत (अल बकराह, आयत ४२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हक़ को बातिल के साथ न मिलाओ और हक़ बात को न छिपाओ हालाँकि तुम जानते हो और पाबन्दी से नमाज़ अदा करो

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा सत्य को असत्य से न मिलाओ और न सत्य को जानते हुए छुपाओ।[1]