Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ३९

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 39

अल बकराह [२]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ࣖ (البقرة : ٢)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those
और वो जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
who disbelieve[d]
कुफ़्र किया
wakadhabū
وَكَذَّبُوا۟
and deny
और झुठलाया
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَآ
Our Signs
हमारी आयात को
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
यही लोग हैं
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
साथी
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
(of) the Fire;
आग के
hum
هُمْ
they
वो
fīhā
فِيهَا
in it
उसमें
khālidūna
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever"
हमेशा रहने वाले हैं

Transliteration:

Wallazeena kafaroo wa kaz zabooo bi aayaatinaa ulaaa'ika Ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon (QS. al-Baq̈arah:39)

English Sahih International:

And those who disbelieve and deny Our signs – those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally." (QS. Al-Baqarah, Ayah ३९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जिन लोगों ने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया, वहीं आग में पड़नेवाले हैं, वे उसमें सदैव रहेंगे (अल बकराह, आयत ३९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और न वह रंजीदा होगे और (ये भी याद रखो) जिन लोगों ने कुफ्र इख़तेयार किया और हमारी आयतों को झुठलाया तो वही जहन्नुमी हैं और हमेशा दोज़ख़ में पड़े रहेगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जो अस्वीकार करेंगे और हमारी आयतों को मिथ्या कहेंगे, तो वही नारकी हैं और वही उसमें सदावासी होंगे।