पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत ३९
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 39
अल बकराह [२]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ࣖ (البقرة : ٢)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those
- और वो जिन्होंने
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- who disbelieve[d]
- कुफ़्र किया
- wakadhabū
- وَكَذَّبُوا۟
- and deny
- और झुठलाया
- biāyātinā
- بِـَٔايَٰتِنَآ
- Our Signs
- हमारी आयात को
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- those
- यही लोग हैं
- aṣḥābu
- أَصْحَٰبُ
- (are the) companions
- साथी
- l-nāri
- ٱلنَّارِۖ
- (of) the Fire;
- आग के
- hum
- هُمْ
- they
- वो
- fīhā
- فِيهَا
- in it
- उसमें
- khālidūna
- خَٰلِدُونَ
- (will) abide forever"
- हमेशा रहने वाले हैं
Transliteration:
Wallazeena kafaroo wa kaz zabooo bi aayaatinaa ulaaa'ika Ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon(QS. al-Baq̈arah:39)
English Sahih International:
And those who disbelieve and deny Our signs – those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally." (QS. Al-Baqarah, Ayah ३९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जिन लोगों ने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया, वहीं आग में पड़नेवाले हैं, वे उसमें सदैव रहेंगे (अल बकराह, आयत ३९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और न वह रंजीदा होगे और (ये भी याद रखो) जिन लोगों ने कुफ्र इख़तेयार किया और हमारी आयतों को झुठलाया तो वही जहन्नुमी हैं और हमेशा दोज़ख़ में पड़े रहेगे
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा जो अस्वीकार करेंगे और हमारी आयतों को मिथ्या कहेंगे, तो वही नारकी हैं और वही उसमें सदावासी होंगे।