Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २८४

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 284

अल बकराह [२]: २८४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗ وَاِنْ تُبْدُوْا مَا فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ اَوْ تُخْفُوْهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللّٰهُ ۗ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ (البقرة : ٢)

lillahi
لِّلَّهِ
To Allah (belongs)
अल्लाह ही के लिए है
مَا
whatever
जो
فِى
(is) in
आसमानों में है
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों में है
wamā
وَمَا
and whatever
और जो
فِى
(is) in
ज़मीन में है
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۗ
the earth
ज़मीन में है
wa-in
وَإِن
And if
और अगर
tub'dū
تُبْدُوا۟
you disclose
तुम ज़ाहिर करोगे
مَا
what
जो
فِىٓ
(is) in
तुम्हारे नफ़्सों में है
anfusikum
أَنفُسِكُمْ
yourselves
तुम्हारे नफ़्सों में है
aw
أَوْ
or
या
tukh'fūhu
تُخْفُوهُ
you conceal it
तुम छुपाओगे उसे
yuḥāsib'kum
يُحَاسِبْكُم
will call you to account
मुहासबा करेगा तुम्हारा
bihi
بِهِ
for it
साथ उसके
l-lahu
ٱللَّهُۖ
Allah
अल्लाह
fayaghfiru
فَيَغْفِرُ
Then He will forgive
फिर वो बख़्श देगा
liman
لِمَن
[to] whom
जिसे
yashāu
يَشَآءُ
He wills
वो चाहेगा
wayuʿadhibu
وَيُعَذِّبُ
and He will punish
और वो अज़ाब देगा
man
مَن
whom
जिसे
yashāu
يَشَآءُۗ
He wills
वो चाहेगा
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
ʿalā
عَلَىٰ
on
ऊपर
kulli
كُلِّ
every
हर
shayin
شَىْءٍ
thing
चीज़ के
qadīrun
قَدِيرٌ
(is) All-Powerful
बहुत क़ुदरत रखने वाला है

Transliteration:

Lillaahi maa fissamaawaati wa maa fil ard; wa in tubdoo maa feee anfusikum aw tukhfoohu yuhaasibkum bihil laa; fayaghfiru li mai yashaaa'u wa yu'azzibu mai yashaaa u;wallaahu 'alaa kulli shai in qadeer (QS. al-Baq̈arah:284)

English Sahih International:

To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allah is over all things competent. (QS. Al-Baqarah, Ayah २८४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ही का है जो कुछ आकाशों में है और जो कुछ धरती में है। और जो कुछ तुम्हारे मन है, यदि तुम उसे व्यक्त करो या छिपाओं, अल्लाह तुमसे उसका हिसाब लेगा। फिर वह जिसे चाहे क्षमा कर दे और जिसे चाहे यातना दे। अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है (अल बकराह, आयत २८४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है (ग़रज़) सब कुछ खुदा ही का है और जो कुछ तुम्हारे दिलों में हे ख्वाह तुम उसको ज़ाहिर करो या उसे छिपाओ ख़ुदा तुमसे उसका हिसाब लेगा, फिर जिस को चाहे बख्श दे और जिस पर चाहे अज़ाब करे, और ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है

Azizul-Haqq Al-Umary

आकाशों तथा धरती में जो कुछ है, सब अल्लाह का है और जो तुम्हारे मन में है, उसे बोलो अथवा मन ही में रखो, अल्लाह तुमसे उसका ह़िसाब लेगा। फिर जिसे चाहे, क्षमा कर देगा और जिसे चाहे, दण्ड देगा और अल्लाह जो चाहे, कर सकता है।