Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २७८

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 278

अल बकराह [२]: २७८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَذَرُوْا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبٰوٓا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ (البقرة : ٢)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ऐ लोगो जो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
ऐ लोगो जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe[d]!
ईमान लाए हो
ittaqū
ٱتَّقُوا۟
Fear
डरो
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह से
wadharū
وَذَرُوا۟
and give up
और छोड़ दो
مَا
what
जो
baqiya
بَقِىَ
remained
बाक़ी रह गया हो
mina
مِنَ
of
सूद में से
l-riba
ٱلرِّبَوٰٓا۟
[the] usury
सूद में से
in
إِن
if
अगर
kuntum
كُنتُم
you are
हो तुम
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
believers
ईमान लाने वाले

Transliteration:

Yaaa ayyuhal lazeena aamanut taqul laaha wa zaroo maa baqiya minar ribaaa in kuntum mu'mineen (QS. al-Baq̈arah:278)

English Sahih International:

O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers. (QS. Al-Baqarah, Ayah २७८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ ईमान लानेवालो! अल्लाह का डर रखो और जो कुछ ब्याज बाक़ी रह गया है उसे छोड़ दो, यदि तुम ईमानवाले हो (अल बकराह, आयत २७८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ ईमानदारों ख़ुदा से डरो और जो सूद लोगों के ज़िम्मे बाक़ी रह गया है अगर तुम सच्चे मोमिन हो तो छोड़ दो

Azizul-Haqq Al-Umary

हे ईमान वालो! अल्लाह से डरो और जो ब्याज शेष रह गया है, उसे छोड़ दो, यदि तुम ईमान रखने वाले हो तो।