Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २७६

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 276

अल बकराह [२]: २७६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يَمْحَقُ اللّٰهُ الرِّبٰوا وَيُرْبِى الصَّدَقٰتِ ۗ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ اَثِيْمٍ (البقرة : ٢)

yamḥaqu
يَمْحَقُ
Destroys
मिटाता है
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह
l-riba
ٱلرِّبَوٰا۟
the usury
सूद को
wayur'bī
وَيُرْبِى
and (gives) increase
और वो बढ़ाता है
l-ṣadaqāti
ٱلصَّدَقَٰتِۗ
(for) the charities
सदक़ात को
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
لَا
(does) not
नहीं वो पसंद करता
yuḥibbu
يُحِبُّ
love
नहीं वो पसंद करता
kulla
كُلَّ
every
हर
kaffārin
كَفَّارٍ
ungrateful
सख़्त नाशुक्रे
athīmin
أَثِيمٍ
sinner
बहुत गुनाह गार को

Transliteration:

Yamhaqul laahur ribaa wa yurbis sadaqaat; wallaahu laa yuhibbu kulla kaffaarin aseem (QS. al-Baq̈arah:276)

English Sahih International:

Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning disbeliever. (QS. Al-Baqarah, Ayah २७६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ब्याज को घटाता और मिटाता है और सदक़ों को बढ़ाता है। और अल्लाह किसी अकृतज्ञ, हक़ मारनेवाले को पसन्द नहीं करता (अल बकराह, आयत २७६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

खुदा सूद को मिटाता है और ख़ैरात को बढ़ाता है और जितने नाशुक्रे गुनाहगार हैं खुदा उन्हें दोस्त नहीं रखता

Azizul-Haqq Al-Umary

अल्लाह ब्याज को मिटाता है और दानों को बढ़ाता है और अल्लाह किसी कृतघ्न, घोर पापी से प्रेम नहीं करता।