Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २७४

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 274

अल बकराह [२]: २७४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَلَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ (البقرة : ٢)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
वो जो
yunfiqūna
يُنفِقُونَ
spend
ख़र्च करते हैं
amwālahum
أَمْوَٰلَهُم
their wealth
अपने मालों को
bi-al-layli
بِٱلَّيْلِ
by night
रात
wal-nahāri
وَٱلنَّهَارِ
and day
और दिन
sirran
سِرًّا
secretly
छुपा कर
waʿalāniyatan
وَعَلَانِيَةً
and openly
और ऐलानिया तौर पर
falahum
فَلَهُمْ
then for them
तो उनके लिए है
ajruhum
أَجْرُهُمْ
(is) their reward
अजर उनका
ʿinda
عِندَ
with
पास
rabbihim
رَبِّهِمْ
their Lord
उनके रब के
walā
وَلَا
and no
और ना
khawfun
خَوْفٌ
fear
कोई ख़ौफ़ होगा
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
on them
उन पर
walā
وَلَا
and not
और ना
hum
هُمْ
they
वो
yaḥzanūna
يَحْزَنُونَ
will grieve
वो ग़मगीन होंगे

Transliteration:

Allazeena yunfiqoona amwaalahum billaili wan nahaari sirranw wa 'alaaniyatan falahum ajruhum 'inda Rabbihim wa laa khawfun 'alaihim wa laa hum yahzanoon (QS. al-Baq̈arah:274)

English Sahih International:

Those who spend their wealth [in Allah's way] by night and by day, secretly and publicly – they will have their reward with their Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve. (QS. Al-Baqarah, Ayah २७४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो लोग अपने माल रात-दिन छिपे और खुले ख़र्च करें, उनका बदला तो उनके रब के पास है, और न उन्हें कोई भय है और न वे शोकाकुल होंगे (अल बकराह, आयत २७४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोग रात को या दिन को छिपा कर या दिखा कर (ख़ुदा की राह में) ख़र्च करते हैं तो उनके लिए उनका अज्र व सवाब उनके परवरदिगार के पास है और (क़यामत में) न उन पर किसी क़िस्म का ख़ौफ़ होगा और न वह आज़ुर्दा ख़ातिर होंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

जो लोग अपना धन रात-दिन खुले-छुपे दान करते हैं, तो उन्हीं के लिए उनके पालनहार के पास, उनका प्रतिफल (बदला) है और उन्हें कोई डर नहीं होगा और न वे उदासीन होंगे।