पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २६८
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 268
अल बकराह [२]: २६८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَلشَّيْطٰنُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشَاۤءِ ۚ وَاللّٰهُ يَعِدُكُمْ مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ ۖ (البقرة : ٢)
- al-shayṭānu
- ٱلشَّيْطَٰنُ
- The Shaitaan
- शैतान
- yaʿidukumu
- يَعِدُكُمُ
- promises you
- डराता है तुम्हें
- l-faqra
- ٱلْفَقْرَ
- [the] poverty
- फ़क़्र से
- wayamurukum
- وَيَأْمُرُكُم
- and orders you
- और वो हुक्म देता है तुम्हें
- bil-faḥshāi
- بِٱلْفَحْشَآءِۖ
- to immorality
- बेहयाई का
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- while Allah
- और अल्लाह
- yaʿidukum
- يَعِدُكُم
- promises you
- वादा करता है तुमसे
- maghfiratan
- مَّغْفِرَةً
- forgiveness
- बख़्शिश का
- min'hu
- مِّنْهُ
- from Him
- अपनी तरफ़ से
- wafaḍlan
- وَفَضْلًاۗ
- and bounty
- और फ़ज़ल का
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- wāsiʿun
- وَٰسِعٌ
- (is) All-Encompassing
- वुसअत वाला है
- ʿalīmun
- عَلِيمٌ
- All-Knowing
- ख़ूब जानने वाला है
Transliteration:
Ash Shaitaanu ya'idukumul faqra wa yaamurukum bilfahshaaa'i wallaahu ya'idukum maghfiratam minhu wa fadlaa; wallaahu Waasi'un 'Aleem(QS. al-Baq̈arah:268)
English Sahih International:
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all-Encompassing and Knowing. (QS. Al-Baqarah, Ayah २६८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
शैतान तुम्हें निर्धनता से डराता है और निर्लज्जता के कामों पर उभारता है, जबकि अल्लाह अपनी क्षमा और उदार कृपा का तुम्हें वचन देता है। अल्लाह बड़ी समाईवाला, सर्वज्ञ है (अल बकराह, आयत २६८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
शैतान तमुको तंगदस्ती से डराता है और बुरी बात (बुख्ल) का तुमको हुक्म करता है और ख़ुदा तुमसे अपनी बख्शिश और फ़ज़ल (व करम) का वायदा करता है और ख़ुदा बड़ी गुन्जाइश वाला और सब बातों का जानने वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
शैतान तुम्हें निर्धनता से डराता है तथा निर्लज्जा की प्रेरणा देता है तथा अल्लाह तुम्हें अपनी क्षमा और अधिक देने का वचन देता है तथा अल्लाह विशाल ज्ञानी है।