Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २५२

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 252

अल बकराह [२]: २५२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ ۔ (البقرة : ٢)

til'ka
تِلْكَ
These
ये
āyātu
ءَايَٰتُ
(are the) Verses
आयात हैं
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह की
natlūhā
نَتْلُوهَا
We recite them
हम पढ़ते हैं उन्हें
ʿalayka
عَلَيْكَ
to you
आप पर
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۚ
in [the] truth
साथ हक़ के
wa-innaka
وَإِنَّكَ
And indeed you
और बेशक आप
lamina
لَمِنَ
(are) surely of
अलबत्ता रसूलों में से हैं
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
अलबत्ता रसूलों में से हैं

Transliteration:

Tilka Aayaatul laahi natloohaa 'alaika bilhaqq; wa innaka laminal mursaleen (QS. al-Baq̈arah:252)

English Sahih International:

These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers. (QS. Al-Baqarah, Ayah २५२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ये अल्लाह की सच्ची आयतें है जो हम तुम्हें (सोद्देश्य) सुना रहे है और निश्चय ही तुम उन लोगों में से हो, जो रसूस बनाकर भेजे गए है (अल बकराह, आयत २५२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ रसूल ये ख़ुदा की सच्ची आयतें हैं जो हम तुम को ठीक ठीक पढ़के सुनाते हैं और बेशक तुम ज़रुर रसूलों में से हो

Azizul-Haqq Al-Umary

(हे नबी!) ये अल्लाह की आयतें हैं, जो हम आपको सुना रहे हैं तथा वास्तव में, आप रसूलों में से हैं।