पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २३८
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 238
अल बकराह [२]: २३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
حَافِظُوْا عَلَى الصَّلَوٰتِ وَالصَّلٰوةِ الْوُسْطٰى وَقُوْمُوْا لِلّٰهِ قٰنِتِيْنَ (البقرة : ٢)
- ḥāfiẓū
- حَٰفِظُوا۟
- Guard strictly
- हिफ़ाज़त करो
- ʿalā
- عَلَى
- [on]
- सब नमाज़ों की
- l-ṣalawāti
- ٱلصَّلَوَٰتِ
- the prayers
- सब नमाज़ों की
- wal-ṣalati
- وَٱلصَّلَوٰةِ
- and the prayer -
- और नमाज़
- l-wus'ṭā
- ٱلْوُسْطَىٰ
- [the] middle
- दर्मियानी की
- waqūmū
- وَقُومُوا۟
- and stand up
- और खड़े हो जाओ
- lillahi
- لِلَّهِ
- for Allah
- अल्लाह के लिए
- qānitīna
- قَٰنِتِينَ
- devoutly obedient
- फ़रमाबरदार बन कर
Transliteration:
Haafizoo 'alas salawaati was Salaatil Wustaa wa qoomoo lillaahi qaaniteen(QS. al-Baq̈arah:238)
English Sahih International:
Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle [i.e., Asr] prayer and stand before Allah, devoutly obedient. (QS. Al-Baqarah, Ayah २३८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
सदैव नमाज़ो की और अच्छी नमाज़ों की पाबन्दी करो, और अल्लाह के आगे पूरे विनीत और शान्तभाव से खड़े हुआ करो (अल बकराह, आयत २३८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (मुसलमानों) तुम तमाम नमाज़ों की और ख़ुसूसन बीच वाली नमाज़ सुबह या ज़ोहर या अस्र की पाबन्दी करो और ख़ास ख़ुदा ही वास्ते नमाज़ में क़ुनूत पढ़ने वाले हो कर खड़े हो फिर अगर तुम ख़ौफ की हालत में हो
Azizul-Haqq Al-Umary
नमाज़ों का, विशेष रूप से माध्यमिक नमाज़ (अस्र) का ध्यान रखो[1] तथा अल्लाह के लिए विनय पूर्वक खड़े रहो।