Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत २१

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 21

अल बकराह [२]: २१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا رَبَّكُمُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙ (البقرة : ٢)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
mankind!
लोगो
uʿ'budū
ٱعْبُدُوا۟
worship
इबादत करो
rabbakumu
رَبَّكُمُ
your Lord
अपने रब की
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
जिसने
khalaqakum
خَلَقَكُمْ
created you
पैदा किया तुम्हें
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those [who]
और उन्हें जो
min
مِن
from
तुमसे पहले थे
qablikum
قَبْلِكُمْ
before you
तुमसे पहले थे
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
ताकि तुम
tattaqūna
تَتَّقُونَ
become righteous
तुम बच जाओ

Transliteration:

Yaaa aiyuhan naasu'budoo Rabbakumul lazee khalaqakum wallazeena min qablikum la'allakum tattaqoon (QS. al-Baq̈arah:21)

English Sahih International:

O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous – (QS. Al-Baqarah, Ayah २१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ लोगो! बन्दगी करो अपने रब की जिसने तुम्हें और तुमसे पहले के लोगों को पैदा किया, ताकि तुम बच सको; (अल बकराह, आयत २१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ लोगों अपने परवरदिगार की इबादत करो जिसने तुमको और उन लोगों को जो तुम से पहले थे पैदा किया है अजब नहीं तुम परहेज़गार बन जाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

हे लोगो! केवल अपने उस पालनहार की इबादत (वंदना) करो, जिसने तुम्हें तथा तुमसे पहले वाले लोगों को पैदा किया, इसी में तुम्हारा बचाव[1] है।